ENABLE COUNTRIES IN SPANISH TRANSLATION

[i'neibl 'kʌntriz]

Examples of using Enable countries in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Nations was the proper forum for such consultations to put an end to speculation and enable countries to safely resolve the problem of debts.
Las Naciones Unidas son el foro adecuado para ese tipo de consultas destinadas a poner fin a la especulación y permitir a los países resolver de forma segura el problema de las deudas.
engaging in meaningful trading relationships enable countries to make use of their competitive advantages by concentrating their resources into those productive activities that provide the highest economic and social returns.
entablar relaciones comerciales significativas permite a los países aprovechar sus ventajas competitivas concentrando sus recursos en aquellas actividades productivas que generan mayores beneficios económicos y sociales.
sanitation sectors that merely enable countries to make"some" progress over time.
el saneamiento que simplemente permitan a los países lograr"algunos" avances con el paso del tiempo.
which should enable countries to strengthen existing data sources
los datos",">lo que debería permitir a los países fortalecer las fuentes de datos existentes
South-South cooperation and exchanges enable countries from the global South to benefit from solutions developed in contexts similar to their own,
La Cooperación Sur-Sur y el intercambio de conocimiento, permite a los países del Sur beneficiarse de soluciones desarrolladas en contextos similares a los suyos,
It also viewed the green economy as a new development opportunity that could create jobs and enable countries to pursue development in line with their national priorities.
Su país también percibe la economía ecológica como una nueva oportunidad de desarrollo que podría crear puestos de trabajo y permitir a los países lograr el desarrollo de acuerdo con sus prioridades nacionales.
It is also these core competencies in food control that enable countries to engage constructively with trading partners,
Asimismo, esas competencias básicas en control alimentario dan a los países la posibilidad de colaborar de manera constructiva con los interlocutores comerciales,
He concluded by stressing the importance of a smooth graduation process that would enable countries to move out of the LDC category without disrupting their development plans,
El orador concluyó subrayando la importancia de que el proceso de exclusión de la lista de los PMA fuera fluido y permitiera a los países salir de esa categoría sin que se perturbaran sus planes, proyectos
particularly if education is to fulfil its role to support national development and enable countries to manage globalization.
la educación pueda cumplir su función de apoyo al desarrollo nacional y permita a los países encauzar la globalización.
Conceptually, the agenda should enable countries to stand up to global challenges
Desde el punto de vista conceptual, el programa debe permitir que los países hagan frente a desafíos mundiales,
We are pleased that the formats enable countries to submit their reports electronically
Nos complace que esos formatos permitan que los países envíen sus informes por vía electrónica,
Absolute thresholds enable countries to qualify for graduation if they make significant progress in overcoming the structural impediments they are facing,
Los umbrales absolutos permiten que los países menos adelantados sean excluidos de la lista si logran avances significativos en la superación
Enable countries to implement trade-related measures to reduce mercury emissions in a multilaterally, transparently agreed, non discriminatory way,
Habilitar a los países para aplicar medidas relativas al comercio dirigidas a disminuir las emisiones de mercurio de manera multilateral,
water and power; and enable countries to continue to function after disaster had struck by guaranteeing food,
agua y electricidad; y permitir que los países sigan funcionando después de un desastre mediante la satisfacción de necesidades como la alimentación,
The elimination of debt overhang through restructuring was but one element of a whole package which should enable countries to correct imbalances in their external payments
La eliminación de la carga excesiva de la deuda mediante la reestructuración es sólo uno de los elementos del conjunto de medidas que ha de permitir a los países recuperar el equilibrio de sus pagos externos
voice for indigenous peoples, contribute to selfdetermination and group rights, and enable countries to meet their human rights obligations.
contribuir al reconocimiento de los derechos de libre determinación y de grupo y permitir que los países cumplan sus obligaciones en materia de derechos humanos.
essential HIV prevention and treatment approaches will limit the epidemic to more manageable levels and enable countries to move towards the elimination phase.
el tratamiento del VIH esenciales pondrá coto a la epidemia a niveles más manejables, y permitirá que los países avancen a la fase de eliminación.
The planned adaptation strategies may be used for preparing second UNFCCC National Communications and enable countries to build capacity for Stage II adaptation.
Las estrategias planificadas de adaptación se podrán utilizar para la elaboración de las segundas comunicaciones nacionales que se han de presentar en virtud de la Convención y permitirán que los países fomenten la capacidad de adaptación en la Etapa II.
can also enable countries to move up the value chain by altering their comparative advantage.
también pueden permitir que los países asciendan en la cadena de valor modificando sus ventajas comparativas.
UNCTAD's work in trade facilitation has provided a better understanding of the wide range of measures that can facilitate trade, and of tools that enable countries to better apply the provision of the Doha Declaration paragraph 27.
La labor de la UNCTAD en materia de facilitación del comercio ha permitido entender mejor la amplia gama de medidas que pueden facilitar el comercio y los instrumentos que permiten que los países apliquen mejor la disposición de la Declaración de Doha párr. 27.
Results: 71, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish