EVIL CREATURES IN SPANISH TRANSLATION

['iːvl 'kriːtʃəz]
['iːvl 'kriːtʃəz]
criaturas malvadas
criaturas malignas
criaturas del mal
criaturas diabólicas

Examples of using Evil creatures in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These evil creatures can transform themselves into flesh and blood people,
Estas criaturas malignas se pueden transformar en personas humanas de carne
an imaginary race of evil creatures that feed on passers by, collecting their bones in a sack.
una raza imaginaria de criaturas malvadas que se alimentan de los incautos viajeros que pasan por su territorio, guardando los huesos en un saco.
Some evil creatures simply have no compassion for others
Algunas criaturas del Mal no tienen compasión por los demás
These evil creatures devour you and make you turn your head while you sleep.
Estas criaturas diabólicas te comen por completo y te hacen girar la cabeza mientras estás durmiendo.
Nearby allies gain 6 temp AP against evil creatures- 10mins.
Los aliados Cercanos ganan 6 PA temporales contra criaturas malvadas- 10 minutos.
In this game you have to interact with Eli to kill the evil creatures that live inside the world Bajoterra.
En este juego tienes que interactuar con Eli para exterminar las criaturas malignas que habitan en el interior del mundo Bajoterra.
you will have to fight evil creatures.
tendrá que luchar contra las criaturas malvadas.
Before there were history books, there was a race of evil creatures that ruled the world.
Antes de existir los libros de historia hubo una raza de criaturas malignas que dominaban el mundo.
explore the Ice World in the fabulous Times Of Vikings game and show the evil creatures who is a true ruler here!
explora el Mundo de hielo en el fabuloso juego Times of Vikings y demuestra las criaturas malvadas quién manda aquí de verdad!
began to organize evil creatures in the eastern lands.
comenzó a organizar criaturas malignas en las tierras orientales.
All in all, I have had my hands pretty busy trying to catch these evil creatures.
Con todo, he tenido mis manos muy ocupado tratando de atrapar estas criaturas malvadas.
thus save the land of Karn from dominion by evil creatures.
así salvar a la tierra de Karn del dominio de las criaturas malvadas.
two teensies as they fight Darktoons and other evil creatures that have infected the Glade of Dreams.
a dos Diminutos en su lucha contra los Darktoons y otras criaturas malvadas que han infectado el Claro de los sueños.
This forest is full of evil creatures that will not get the easy way.
Este bosque está plagado de malvadas criaturas que no van a ponerte fácil el camino.
In contrast to these are the Bergens that are a race of evil creatures who only think about eating trolls.
En contraposición a ellos están los Bergens que son una raza de malvadas criaturas que solo piensan en comer trolls.
use your weapons to destroy the evil creatures!
usa tus armas¡para destruir las malvadas criaturas!
This rebellious angel has to release the sky of evil creatures that threaten it.
Este ángel rebelde tiene que liberar el cielo de las malvadas criaturas que lo amenazan.
As you progress the difficulty will go ascending and some evil creatures that will endanger the continuation of this activity will appear.
A medida que vayas avanzando la dificultad irá ascendiendo y aparecerán unas malvadas criaturas que pondrán en peligro la continuidad de esta actividad.
Its mission is to collect as many stars as possible but there will be some evil creatures that will not easy.
Su misión será recoger el mayor número de estrellas posible pero habrá unas malvadas criaturas que no se lo pondrán nada fácil.
Of all the evil creatures in the world, I had to find one with table manners.
De todas las criaturas malas del mundo, esta es una de buenos modales.
Results: 82, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish