EVIL CREATURES in Portuguese translation

['iːvl 'kriːtʃəz]
['iːvl 'kriːtʃəz]
criaturas do mal
criaturas malignas
criaturas malvadas
criaturas demoníacas
criaturas más
criaturas diabólicas

Examples of using Evil creatures in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
was flooded by the evil creatures.
foi inundado de criaturas malvadas.
Some evil creatures simply have no compassion for others
Algumas criaturas más simplesmente não têm compaixão alguma pelos outros
Perfect your character's movements at the first. Then, you can find evil creatures to fight them.
Em seguida, você pode encontrar criaturas do mal para lutar contra eles.
Banish the evil spirits from the house that is cursed and possessed by ancient evil creatures!
Afugente os espíritos malignos que tomaram posse de uma casa assombrada por antigas criaturas demoníacas!
The levels will only be completed when all the evil creatures are defeated by the huntress.
As fases só serão completadas quando todas as criaturas malignas forem derrotadas pela caçadora.
it is offensive to evil creatures; Gollum outright refuses to eat it.
é ofensivo às criaturas más; Gollum recusava-se completamente a comê-lo.
Screams filled the air as many evil creatures flew by us, up and out of the gateways of hell.
Os gritos enchiam o ar enquanto criaturas diabólicas voavam por nós, para cima e para fora das entradas do inferno.
Now Harry Ferret will need help to fight against these evil creatures to save his native land.
Agora Harry Ferret vai precisar de ajuda para lutar contra essas criaturas do mal para salvar a sua terra natal.
the evil Morgana in order to free the world from these evil creatures and save Guinevere.
a maligna Morgana para livrar o mundo das criaturas demoníacas e salvar Guinevere.
After a while he woke up in hell where he finds himself attacked by many demons and other evil creatures.
Depois de um tempo ele acordou no inferno, para onde ele foi atacado por muitos demônios e outras criaturas do mal.
the torchbearer of all evil creatures.
o campeão de todas as criaturas más.
its your job to terminate these evil creatures.
seu trabalho para terminar estes criaturas do mal.
We have to help a little microorganism pass dozens of levels and defeat the evil creatures.
Nós temos que ajudar um pouco microrganismos dezenas passagem de níveis e derrotar as criaturas do mal.
avoid a collision with the evil creatures.
evitar a colisão com as criaturas do mal.
Tom needs to use his cooking talent and feed the evil creatures with delicious recipes.
Tom precisa usar seu talento de cozinhar e alimentar as criaturas do mal com receitas deliciosas.
that these herbs grow in the Valley of the Goblins which is full of evil creatures.
estas ervas crescem no Vale dos Goblins que está cheio de criaturas malignas.
rid the world of evil creatures.
livrar o mundo de criaturas malignas.
Shoot zombies and evil creatures that appear on your radar before they get to you.
Shoot zumbis e criaturas mal que aparecem no seu radar, antes de chegar para você.
the narrator mentions various evil creatures gathered around the White Witch-including"Orknies.
o narrador menciona muitas criaturas maldosas que se reuniram em torno da Feiticeira Branca- incluindo"Orknies.
there was a race of evil creatures that ruled the world.
havia uma raça de criaturas malígnas que governavam o mundo.
Results: 73, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese