EXECUTIVE RESPONSIBILITY IN SPANISH TRANSLATION

[ig'zekjʊtiv riˌspɒnsə'biliti]
[ig'zekjʊtiv riˌspɒnsə'biliti]
responsabilidad ejecutiva
competencia ejecutiva

Examples of using Executive responsibility in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
was due to take executive responsibility on 19 May.
que debería hacerse cargo de la responsabilidad ejecutiva el 19 de mayo.
II of its report, the Panel offers criteria to illustrate the substantial experience of executive responsibility in public administration
el Grupo expone criterios que ponen de manifiesto la experiencia considerable de responsabilidad ejecutiva en administración pública
border policing and, in some cases, executive responsibility for law and order",
la vigilancia de fronteras y, en algunos casos, la responsabilidad ejecutiva de el mantenimiento de el orden público",
states that the members of the Commission shall be appointed in their personal capacity as individuals of recognized competence who have had substantial experience of executive responsibility in public administration
dice que los miembros de la Comisión serán nombrados a título personal como particulares de competencia reconocida que han tenido experiencia considerable de responsabilidad ejecutiva en la administración pública
Professional public managers with executive responsibilities in the running of public entities and services;
Directivos públicos profesionales con responsabilidad ejecutiva en la gestión de organizaciones y servicios públicos.
He has had several executive responsibilities in Chile, Argentina,
Ha tenido diversas responsabilidades ejecutivas tanto en Chile
Corporate name of entity of group Post Does he/she hold executive responsibilities?
Denominación social de la entidad del grupo Cargo¿Tiene funciones ejecutivas?
The audit committee should have no management powers or executive responsibilities.
El comité de auditoría no debería tener poderes de gestión o responsabilidades ejecutivas.
The audit committee has no management powers or executive responsibilities.
El comité de auditoría no tiene poderes de gestión ni responsabilidades ejecutivas.
As a businessman or executive, responsibility for the business is yours, not your subordinates.
(5) como empresario o ejecutivo, la responsabilidad del negocio es tuya, no de tus subordinados.
Executive responsibilities are vested in a democratically elected president,
Responsabilidades ejecutivas caen sobre el presidente, el cual es electo democráticamente
The transfer of some executive responsibilities from Pillar II to the provisional management institutions for self-government at the municipal and central levels.
Transferencia de algunas funciones ejecutivas del componente II a las instituciones provisionales de gestión del autogobierno en los planos municipal y central.
UNMIK's executive responsibilities directly affect approximately 1.9 million persons,
Las responsabilidades ejecutivas de la UNMIK afectan directamente a 1,9 millones de personas,
After retiring from his current executive responsibilities, Gustavo Raitzin will act as Chairman Latin America.
Tras retirarse de sus actuales responsabilidades ejecutivas, Gustavo Raitzin ocupará el cargo de Presidente para América Latina.
who leads the ruling party in parliament and shares many executive responsibilities, mainly in domestic affairs.
del Gobierno en el Parlamento y comparte numerosas funciones ejecutivas, principalmente en los asuntos internos.
Also, accountancy bodies could provide valuable training services to their members who intended to assume executive responsibilities.
Además, los organismos de contabilidad podrían prestar valiosos servicios de formación a sus miembros que tuvieran la intención de asumir funciones ejecutivas.
the whole chain of executive responsibilities in the area of skills acquisition.
fortalecer, en cascada, toda la cadena de responsabilidades ejecutivas en el ámbito.
The Assembly will, however, take over most of the executive responsibilities of the Secretary of State for Wales.
No obstante, la Asamblea asumirá la mayoría de las funciones ejecutivas del Ministro de Gales.
on the resumption of police executive responsibilities.
en la reasunción de las responsabilidades ejecutivas de la policía.
The Prime Minister, leads the ruling party in parliament and shares many executive responsibilities, mainly in domestic affairs.
El Primer Ministro dirige el partido gobernante en la cámara y comparte muchas responsabilidades ejecutivas, principalmente en asuntos domésticos.
Results: 63, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish