EXIT VISA IN SPANISH TRANSLATION

['eksit 'viːzə]
['eksit 'viːzə]
una visa de salida
permiso de salida
exit permit
permission to leave
exit visa

Examples of using Exit visa in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a person received an exit visa, he could not leave the country if he was on certain lists kept by the Ministry of the Interior
una persona tiene un visado de salida, no puede abandonar el país si figura en ciertas listas elaboradas por el Ministerio del Interior
it was implausible that he would be able to obtain a passport issued in his name in 1995 and an exit visa in 1996, as stated in his PIF.
no se ve plausible que pudiera obtener un pasaporte expedido a su nombre en 1995, y un visado de salida en 1996, como se declara en su formulario de información personal.
Dolgun managed to get an exit visa and relocated to Rockville, Maryland.
Dolgun consiguió un visado de salida y se trasladó a Rockville, Maryland.
The Committee is concerned at the need for individuals to obtain an exit visa in order to be able to travel abroad,
Preocupa al Comité la necesidad de que las personas obtengan una visa de salida para poder viajar al extranjero,
It is difficult to gain an exit visa for our members who want to go to certain countries
Es difícil conseguir una visa de salida para aquellos miembros que desean viajar a determinados países
In 2001, Kazakhstan changed the practice of requiring an exit visa, which is a positive step toward ensuring rights to leave any country,
Desde 2001, en Kazajstán se ha suprimido la práctica de los"visados de salida", lo cual, sin duda alguna, es un paso
the authorities had in the recent past reportedly denied him an exit visa for medical treatment in Cairo 21 March 1994.
en el pasado reciente las autoridades le habían negado una visa de salida para recibir tratamiento médico en El Cairo 21 de marzo de 1994.
without even obtaining an exit visa, and if the Government were interested in restricting his movement it could have taken effective measures in that connection.
sin siquiera haber obtenido una visa de salida, y si el Gobierno estuviera interesado en limitar su libertad de circulación podía haber adoptado medidas eficaces en tal sentido.
later because she was unable to obtain an exit visa.
no pudo obtener una visa de salida.
The latter group exists because its members may be punished upon return for having left the country without permission(an exit visa), and that threat of prosecution is tantamount to potential
El segundo grupo está integrado por quienes temen ser castigados si regresan al país después de haber salido de él sin permiso oficial(visado de salida) y esa amenaza de persecución equivale a una persecución real
The State party should abolish the exit visa requirement and ensure that the requirement that individuals register their place of residence is in full compliance with the provisions of article 12 of the Covenant.
El Estado parte debería abolir el requisito de la visa de salida y velar por que el requisito de que las personas deban inscribir su lugar de residencia sea totalmente compatible con lo dispuesto en el artículo 12 del Pacto.
The delegation had explained that the exit visa, or authorization to leave the country had been introduced in the 1970s,
La delegación ha explicado que el visado de salida, o autorización para salir del país, se introdujo en el decenio de 1970,
While taking note of the abolition of the exit visa in 2004, it also remains concerned about the reported impediments imposed on Turkmen students wishing to study abroad art. 7.
Aun tomando nota de la abolición del visado de salida en 2004, sigue preocupado por los obstáculos que, según las informaciones, se imponen a los estudiantes turcomanos que desean estudiar en el extranjero art. 7.
Sewcz was granted his exit visa from the GDR after a 4 year long application process.
finalmente obtuvo la visa de salida de la ex República Democrática de Alemania, después de un largo proceso de aplicación de más de 4 años.
The Committee welcomes the suppression of exit visa, as stipulated in Law No. 08-11 of 25 June 2008 concerning the conditions of entry,
El Comité acoge con agrado la eliminación del visado de salida con arreglo a lo dispuesto en la Ley Nº 08-11, de 25 de junio de 2008,
he remarked that difficulties in obtaining an exit visa certainly existed
existen verdaderamente dificultades para obtener un visado de salida con las que tropiezan no sólo los opositores políticos
The State party should eliminate the requirement of administrative permission and an exit visa as a general rule
El Estado Parte debería dejar de exigir el permiso administrativo y el visado de salida como norma general
The State party should abolish the exit visa system, and also ensure that its address registration system(propiska)
El Estado parte debería suprimir el sistema de visado de salida y también asegurar que su sistema de registro del domicilio(propiska)
Citizens are not allowed to leave the country without an exit visa and since 2000 they have been required to obtain special permission from the police even to travel to Turkmen areas in neighbouring Uzbekistan.
Los ciudadanos de Turkmenistán no tienen derecho a salir del país sin un visado de salida y desde 2000 necesitan una autorización especial de la policía, incluso para desplazarse a zonas turcomanas del vecino Uzbekistán.
their residence visas and some area staff holding a United Nations laissez-passer faced difficulties obtaining an exit visa.
algunos miembros del personal de zona que tenían un laissezpasser de las Naciones Unidas tuvieron dificultades para obtener un visado de salida.
Results: 185, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish