In 8 pilots involving a total of 150 female participants, experiments were conducted with programmes in which girls
En ocho proyectos piloto en los que participaron un total de 150 mujeres, se llevaron a cabo experimentos con programas en los que niñasFrom around November 1943 to around January 1944, experiments were conducted at Buchenwald to test the effect of various pharmaceutical preparations on phosphorus burns.
En septiembre de 1944, se dispararon balas envenenadas a unos sujetos experimentales que sufrieron tortura y, finalmente, la muerte. Desde noviembre de 1943 hasta enero de 1944, se realizaron experimentos en Buchenwald para evaluar el efecto de varias preparaciones farmacéuticas en las quemaduras con fósforo.Both experiments were conducted on laboratory rats;
Ambos experimentos fueron realizados en ratas de laboratorioFurther information provided to the Agency by the same Member State indicates that the large scale high explosive experiments were conducted by Iran in the region of Marivan.
De la nueva información suministrada al Organismo por el mismo Estado Miembro se desprende que el Irán realizó los experimentos en gran escala con explosivos de gran potencia en la región de Marivan.The 2 cm autocannon proved to be ineffective against many Allied tanks, and experiments were conducted with a view to replacing it with a 37 mm cannon,
El cañón automático de 20 mm era ineficaz contra la mayoría de los carros de combate aliados, y se comenzaron a realizar experimentos para sustituirlo por un cañón de 37 mm,were brought to the attention of the courts, what actual experiments were conducted with the consent of the detainee
se han planteado asuntos de esta índole ante los tribunales; qué experimentos se llevan realmente a cabo cuando el detenido da su consentimientoThe experiments are conducted on PVC pipes
Los experimentos se llevan a cabo en tuberías de PVCIn this field, experiments are conducted with verified results from many medical doctors.
En este ámbito se llevan a cabo experimentos con resultados verificados por muchos médicos.They conduct and animal physiology experiments are conducted.
En ellos se llevan a cabo experimentos de conducta y fisiología animal.Many international organizations fund the reserve because special genetic experiments are conducted there.
Muchas organizaciones internacionales financian la reserva porque ahí se llevan a cabo experimentos genéticos especiales.Using batch 11-011, experiments are conducted on raccoons.
De Enero: Con el lote 11-011, se realizan experimentos en mapaches.Finally, to illustrate this estimation, numerical experiments are conducted.
Finalmente, para ilustrar esta estimación se realizan experimentos numéricos.The experiment was conducted in a carnivorous tasting conducted by 146 university students. The experiment was conducted in two crop cycles during 2014.
El experimento se realizó en dos ciclos durante el año 2014.The experiment was conducted using a convenience sample of 132 female consumers.
El experimento se llevó a cabo utilizando una muestra por conveniencia compuesta por 132 consumidoras.Will the experiment be conducted underground?”?
¿El experimento se realizará bajo tierra?The experiment was conducted on an aquic argiudoll soil.
El ensayo se realizó sobre un suelo argiudol ácuico.In General, the experiment was conducted with a claim to success.
En general, el experimento se llevó a cabo con la pretensión de éxito.The experiment was conducted at the Faculty of Cs.
El ensayo se condujo en la Facultad de Cs.The experiment was conducted in Spain in 2018.
El experimento se realizó en España en 2018.
Results: 40,
Time: 0.0693