Examples of using
Flexibility shown
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It therefore welcomed the flexibility shown by Member States in seeking a compromise solution to the outstanding issues that hindered progress on the two draft conventions under consideration.
Por consiguiente, acoge con beneplácito la flexibilidad demostrada por los Estados Miembros al buscar una solución de compromiso a las cuestiones pendientes que impedían avanzar en la preparación de los dos proyectos de convenio que se están examinando.
Today, thanks to the collective efforts of all concerned, particularly flexibility shown by some countries, the CD has reached consensus on the establishment of an ad hoc committee on FMCT.
Hoy, gracias al esfuerzo colectivo de todos los interesados y en especial a la flexibilidad mostrada por algunos países, la Conferencia de Desarme ha logrado el consenso para establecer un comité ad hoc sobre el TCPMF.
achieved in the circumstances, and he again commended the flexibility shown by delegations.
el orador alaba una vez más la flexibilidad mostrada por las delegaciones.
Argentina takes pleasure in noting the strides made towards the attainment of the goals established 14 years ago and the flexibility shown in adapting to changes that have occurred in the world since the end of the cold war.
Argentina se complace en observar los avances logrados en la realización de los objetivos fijados hace 14 años y la flexibilidad demostrada para adaptarse a los cambios operados en el mundo luego del fin de la guerra fría.
My delegation also welcomes the progress recently made in the Geneva talks on the Iranian nuclear issue and appreciates the flexibility shown by all parties during the process.
Mi delegación también acoge con satisfacción el progreso experimentado recientemente en las conversaciones de Ginebra sobre la cuestión nuclear iraní y agradece la flexibilidad demostrada por todas las partes durante el proceso.
It therefore welcomed the July package agreed by the WTO General Council in Geneva on 1 August 2004 and it appreciated the flexibility shown by many developed countries,
Por ello, acoge con satisfacción el paquete de julio acordado por el Consejo General de la OMC en Ginebra el 1º de agosto de 2004, y reconoce la flexibilidad mostrada por muchos países desarrollados,
so they can react to and reciprocate the flexibility shown by their peers.
intervenir en dos ocasiones, para que puedan reaccionar ante la flexibilidad demostrada por sus pares y retribuirla.
in view of the flexibility shown, even extending to changes in the original text,
habida cuenta de la flexibilidad demostrada incluso en la modificación del texto original,
He was grateful for the cooperation and flexibility shown during his August visit in preparation for his report to the General Assembly
Da las gracias por la cooperación y la flexibilidad mostradas durante su visita de agosto para la preparación de su informe a la Asamblea General,
The degree of flexibility shown by the vast majority of States at this time should not be underestimated
No debe subestimarse el nivel de flexibilidad mostrado a la sazón por la gran mayoría de los Estados,
Furthermore, it appreciated the constructive efforts and flexibility shown by all Member States at the main part of the sixty-fifth session, which had allowed
Además, aprecia los esfuerzos constructivos y la flexibilidad mostrados por todos los Estados Miembros en la parte principal del sexagésimo quinto período de sesiones,
constructive debate and flexibility shown by all delegations during the informal consultations.
los debates constructivos y la flexibilidad demostrados por todas las delegaciones durante las consultas oficiosas.
She welcomed the flexibility shown by other delegations and expressed the conviction
La oradora acoge con beneplácito la flexibilidad que han mostrado otras delegaciones y expresa la convicción de
The Special Rapporteur thanks the Government of Myanmar for its invitation and for the cooperation and flexibility shown during his visit, particularly with respect to the organization of his programme.
El Relator Especial agradece al Gobierno de Myanmar su invitación y la cooperación y la flexibilidad que ha mostrado durante su visita, en particular con respecto a la organización de su programa.
Before concluding, Sir, I would like to express the appreciation of the Conference presidency for the cooperation and spirit of flexibility shown by all delegations in Geneva,
Quisiera, antes de terminar, expresar el aprecio de la Presidencia de la Conferencia por la cooperación y el espíritu de flexibilidad que han mostrado todas las delegaciones en Ginebra,
Stronger commitments had to be accepted and greater flexibility shown by developed member countries, the existence of
Era necesario que los países desarrollados miembros aceptaran compromisos de mayor alcance y manifestaran una mayor flexibilidad; era necesario también reconocer
Given the flexibility shown by all countries concerned during the elaboration of the draft resolution
La flexibilidad que han demostrado todos los países afectados cuando se elaboró el proyecto de resolución
held on draft resolution A/C.2/53/L.6 had made it possible to arrive at a consensus on new draft resolution A/C.2/53/L.41, thanks to the flexibility shown by all delegations.
las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/53/L.6 han permitido llegar a un consenso sobre el nuevo proyecto de resolución A/C.2/53/L.41, gracias a la flexibilidad que han mostrado todas las delegaciones.
the main co-sponsors, for the flexibility shown during informal consultations.
los patrocinadores principales, por la flexibilidad que demostraron durante las consultas oficiosas.
expressed his delegation's appreciation of the exhaustive efforts made to arrive at a consensus and commended the flexibility shown by certain delegations, in particular those
manifiesta su reconocimiento por los enormes esfuerzos hechos para alcanzar un consenso, y encomia la flexibilidad que han mostrado algunas delegaciones, en especial las de la Unión Europea
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文