FOOLED IN SPANISH TRANSLATION

[fuːld]
[fuːld]
engañado
fool
deceive
trick
kid
delude
lie
deception
outsmart
bluff
dupe
fooled
tonto
fool
silly
dumb
stupid
foolish
dummy
idiot
sucker
moron
chump
burló
outwit
circumvent
outsmart
make fun
mocking
teasing
laugh
taunt
to flout
loca
crazy
mad
insane
madman
fool
lunatic
freak
maniac
wild
psycho
engañados
fool
deceive
trick
kid
delude
lie
deception
outsmart
bluff
dupe
engañó
fool
deceive
trick
kid
delude
lie
deception
outsmart
bluff
dupe
engañada
fool
deceive
trick
kid
delude
lie
deception
outsmart
bluff
dupe
tonta
fool
silly
dumb
stupid
foolish
dummy
idiot
sucker
moron
chump
burlados
outwit
circumvent
outsmart
make fun
mocking
teasing
laugh
taunt
to flout

Examples of using Fooled in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The American administration itself has been fooled by Qatar for over a decade.
La propia administración estadounidense ha sido engañada por Qatar durante más de una década.
You think he fooled me, but I KNOW he loves me.
Crees que me engañó, pero YO SE que él me quiere.
Let us be as happily fooled as we wish to be"?
Déjanos ser tan felizmente burlados como queramos"?
But I'm not fooled.
Pero no soy tonta.
And the woman said,"The snake fooled me, and I ate.".
Y dijo la mujer: La serpiente me engañó, y comí.
but he had her fooled.
pero él la tenía engañada.
Two old pros like you, fooled by a newcomer!
Dos jugadores viejos como ustedes… burlados por uno joven!
I would bring in the son of a bitch who fooled me.
Me llevaría al hijo de puta que me engañó.
Sure is amazing how people can be fooled by a little… Makeup.
Qué asombroso es cómo la gente puede ser engañada por un poco de… maquillaje.
Previous article“Errementari”: a film about a Basque smith who fooled the devil.
Artículo anteriorErrementari: la película sobre el herrero vasco que engañó al diablo.
Next article“Errementari”: a film about a Basque smith who fooled the devil.
Artículo siguienteErrementari: la película sobre el herrero vasco que engañó al diablo.
the land was pretty attractive, but the structure fooled me.
la tierra era bonita pero la estructura me engañó.
When we decided to replace and arrest him he fooled us.
Cuando decidimos sustituirlo y arrestarlo… nos engañó.
In the previous race, we were fooled around a bit with people.
En la última carrera estábamos un poquito locas por los chicos.
But I fooled'em, old buddy.
Pero yo los engañé, amigo mío.
You fooled me for eight years.
Me engañaste durante ocho años.
MANY people are fooled by this trickery of Satan.
MUCHAS personas han sido engañadas por este ardid de Satanás.
I fooled myself without knowing that it was I who lost.
Me engañé sin saber que era yo quien perdía.
Fooled again, by their ways,
Engañar de nuevo, por sus formas,
Fooled me with the tears in your eyes.
Me engañaste con lágrimas en los ojos.
Results: 1031, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Spanish