FOOLISH THING IN SPANISH TRANSLATION

['fuːliʃ θiŋ]
['fuːliʃ θiŋ]
tontería
nonsense
silly
foolish
bullshit
foolishness
stupid
dumb
crap
rubbish
folly
estupidez
stupidity
stupid
bullshit
foolishness
nonsense
crap
foolish
silliness
dumb
idiocy
algo estúpido
something stupid
something dumb
something silly
something foolish
something crazy
algo tonto
something silly
something dumb
something stupid
something foolish
kind of lame
cosa tonta

Examples of using Foolish thing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have done a foolish thing.
Ha hecho algo imprudente.
Kennan acknowledged retrospectively that it was a"foolish thing for me to have said".[58].
Kennan reconoció retrospectivamente que fue una"tontería de mi parte haberlo dicho".[61].
It was a foolish thing to do, but I felt that I was acting in the best interests of the firm and you.
Sí, sé que fue una tontería. Pero sentí que lo hacía por el bien del despacho y por tu bien.
I did a very foolish thing.
cometí una gran estupidez.
Robert is as incapable of doing a foolish thing as he is of doing a wrong one.
Robert es tan incapaz de hacer algo tonto como de hacer algo malo.
And before you go off and do another foolish thing, like bustin' up,
Y antes de hacer una cosa tan tonta como separarse, sugiero
stubborn, foolish thing called love.
algo terca, y necia cosa llamada amor.
These foolish things remind me of you. You came, you saw.
Estas tonterías me recuerdan a ti. Vinieron, vieron.
These foolish things remind me of you You came,
Estas tonterías me recuerdan a ti Usted vino,
I was afraid that out of resentment you would do foolish things.
Tenía miedo de que por resentimiento hicieras algo tonto.
Oh, how the ghost of you clings These foolish things Remind me of you.
Oh, cómo permanece tu fantasma Estas tonterías Me recuerdan a ti.
Only he is an emancipated thinker who is not afraid to write foolish things.
Solo él es un pensador emancipado que no tiene miedo de escribir tonterías.
And still my heart has wings These foolish things remind me of you.
Aunque mi corazón ya tiene alas Estas tonterías me recuerdan a ti.
And still my heart has wings These foolish things remind me of you.
Y todavía mi corazón tiene alas Estas tonterías me recuerdan a ti.
He will not process a thought and he will say foolish things.
No va a procesar un pensamiento y él dirá tonterías.
Instead, you will see tons of morons constantly saying the same foolish things.
En cambio, verás pilas y pilas de tarados todo el tiempo diciendo las mismas tonterías.
We may do a lot of foolish things and ruin the expedition.
Puede hacer un montón de tonterías y arruinar la expedición.
Look, I know I said some foolish things.
Mira, sé que dije algunas tonterías.
Had I to live my life over again, I would probably do the same foolish things.
Si pudiera vivir mi vida de nuevo seguramente haría las mismas tonterías.
In all poor foolish things that live a day.
En todas las pobres cosas tontas que viven un día.
Results: 41, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish