FULFIL THEIR COMMITMENT IN SPANISH TRANSLATION

[fʊl'fil ðeər kə'mitmənt]
[fʊl'fil ðeər kə'mitmənt]
cumplir su compromiso
fulfil their commitment
honour their commitment
meet their commitment
to comply with its commitment
fulfill its commitment
to achieve its commitment
abide by its commitment
cumplan su compromiso
fulfil their commitment
honour their commitment
meet their commitment
to comply with its commitment
fulfill its commitment
to achieve its commitment
abide by its commitment
cumplir sus compromisos
fulfil their commitment
honour their commitment
meet their commitment
to comply with its commitment
fulfill its commitment
to achieve its commitment
abide by its commitment

Examples of using Fulfil their commitment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
developed countries must fulfil their commitment to a genuine and mutually beneficial global partnership for development.
los países desarrollados han de cumplir su compromiso de establecer una alianza mundial para el desarrollo genuina y mutuamente beneficiosa.
The developed countries must fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross domestic product(GDP)
Los países desarrollados deben cumplir su compromiso de asignar el 0,7% de su producto interno bruto(PIB)
A substantial increase in assistance was needed to help Governments fulfil their commitment to halve poverty by 2015,
Es necesario un aumento sustancial de la asistencia para ayudar a los gobiernos a cumplir su compromiso de reducir la pobreza a la mitad para 2015,
To renew and fulfil their commitment to multilateral cooperation,
Renueven y cumplan su compromiso con la cooperación multilateral,
indicates that the aim of the United Nations effort in the Sudan should be to support implementation of the Comprehensive Peace Agreement with a view to helping the parties fulfil their commitment to making unity attractive
el objetivo de la labor de las Naciones Unidas en el Sudán debe ser apoyar la aplicación del Acuerdo General de Paz con la finalidad de ayudar a las partes a cumplir su compromiso de hacer atractiva la unidad
developed countries must fulfil their commitment of giving 0.7 per cent of their GNP as ODA to developing countries
los países desarrollados deben cumplir su compromiso de asignar el 0,7% de su PNB como AOD a los países en desarrollo
that could be done only if the developed countries fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross domestic product(GDP)
eso sólo se puede lograr si los países desarrollados cumplen su compromiso de dedicar 0,7% de su producto interno bruto(PIB)
In addition, the developed countries should fulfil their commitment to meeting the internationally agreed target of allocating 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance to all developing countries,
Además, los países desarrollados deben materializar su compromiso de cumplir el objetivo internacionalmente acordado de dedicar el 0,7% de su renta nacional bruta a la asistencia oficial para el desarrollo para todos los países en desarrollo, así como de cumplir el
States should also fulfil their commitment to negotiate and finalize as soon as possible a United Nations convention against corruption in all its aspects,
Los Estados deben también cumplir con el compromiso contraído de negociar y terminar tan pronto como sea posible una convención de las Naciones Unidas contra la corrupción en todos sus aspectos, incluida la cuestión de la repatriación
Unless the developed countries fulfil their commitment to reach the United Nations accepted target of dedicating 0.7 per cent of gross national product to official development assistance
A no ser que los países desarrollados cumplan con su compromiso de alcanzar el objetivo, que aceptan las Naciones Unidas, de destinar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo
wealthy nations must fulfil their commitment of 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance before 2015;
los países ricos deberían cumplir su compromiso de asignar el 0,7% de su Producto Nacional Bruto(PNB) a la asistencia oficial para el desarrollo antes de 2015;
OIE Member Countries fulfil their commitment under the Global Action Plan to implement policies on the use of antimicrobials in terrestrial
Los Países Miembros de la OIE cumplan con su compromiso dentro de el Plan de Acción Mundial e implementen políticas acerca de el uso de antimicrobianos en los animales terrestres
The OIE Member Countries fulfil their commitment under the Global Action Plan by applying OIE standards
Los Países Miembros de la OIE cumplan con sus compromisos con respecto al Plan de acción mundial mediante la aplicación de las normas
If the developed countries fulfil their commitment to invest 0.7 per cent of their gross domestic product in official development assistance
Si los países desarrollados cumplieran con su compromiso a la inversión de el 0,7% de su producto interno bruto en la asistencia oficial para el desarrollo
all those who are entrusted with public authority fulfil their commitment to serve social justice,
todos los que son depositarios de el poder público cumplan su cometido a el servicio de la justicia social,
To renew and fulfil their commitment to multilateral cooperation,
Renueven y cumplan su compromiso con la cooperación multilateral,
and should fulfil their commitment to take joint
y deben cumplir su obligación de tomar medidas conjuntas
The children fulfilled their commitment and creatively and inventively engaged in more activities.
Los niños realizaron sus compromisos e hicieron más actividades con creatividad e ingenio.
Global Action Week 2018: We demand that States fulfil their commitments to education!
SAME 2018:¡Demandamos que los Estados cumplan sus compromisos con la educación!
We regret that so few States parties have fulfilled their commitments in this regard.
Lamentamos que tan pocos Estados partes hayan cumplido sus compromisos a ese respecto.
Results: 53, Time: 0.0527

Fulfil their commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish