Examples of using
Funded
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The award itself and the operating costs of the Prize as well as all costs related to the award ceremony are funded by the Republic of Korea.
El monto del Premio, sus gastos de funcionamiento y todos los gastos relacionados con la ceremonia de entrega son sufragados por la República de Corea.
It is necessary to adjust the donor funded programs to the country's needs,
Es necesario ajustar los programas subvencionados por los donantes a las necesidades del país,
staff to be funded by member organizations participating in the scheme.
que será sufragado por las organizaciones que participan en el plan.
to be funded by member organizations participating in the scheme.
que será sufragado por las organizaciones que participan en el plan.
clinical trials(16 as main research), funded by public and private organizations.
ensayos clínicos(16 como investigador principal), subvencionados por organismos públicos y privados.
Migration Coordinator will be partly funded by UNAIDS and partly through IOM's Discretionary Income in 2001.
el puesto del Coordinador de VIH/SIDA y Migración será sufragado en parte por ONUSIDA y en parte por Ingresos discrecionales de la OIM.
The growth of $93,100 reflects the full cost in 2002-2003 of the P-3 post approved and partly funded during the biennium 2000-2001.
El aumento de 93.100 dólares refleja el costo total en el bienio 2002-2003 del puesto de categoría P-3 aprobado y sufragado en parte en el bienio 2000-2001.
AIDS pandemic a thematic area of work, UNIFEM has never had an advisor post funded from the support budget.
esfera temática de trabajo, el UNIFEM nunca ha tenido un puesto de asesor sufragado con cargo al presupuesto de apoyo.
An international workshop was organized around this project in October 1996, funded in part by the European Commission.
En octubre de 1996 se organizó un curso práctico internacional en el marco de este proyecto, sufragado en parte por la Comisión Europea.
UNFPA, in turn, funded the liability that was quantified(at that point in time)
A su vez, el UNFPA financiaba el pasivo cuantificado(en ese momento determinado),
the UNDP funded 86 regional projects to the amount of US$ 65.9 million as of the end of 1991.
a fines de 1991 el PNUD financiaba 86 proyectos regionales por un valor total de 65,9 millones de dólares.
employers funded only 20 per cent with special protective arrangements for small businesses two thirds of all employers.
los empleadores financiaban solamente el 20% y había acuerdos especiales de protección de las pequeñas empresas dos terceras partes de todos los empleadores.
Dollar loans that had been denied to the Brazilian government funded directly the administration of anti-João Goulart governors.
Los préstamos de dólares negados al gobierno brasileño financiaban directamente las administraciones de los gobernadores hostiles a João Goulart.
Nova-Tech Engineering got its start because Ted and Ray funded the materials for Marc Gorans' research into humane
Nova-Tech Engineering tiene su inicio debido a Ted y Ray financian los materiales para la investigación Marc Gorans'en pico humano
The former RHAs funded disease prevention
Los antiguos RHA financiaban los servicios de tratamiento
Activities offered and possibly funded by NGOs and citizens' groups(and managed by associations of migrants themselves)
Las actividades que ofrecen y posiblemente financian las ONG y grupos de ciudadanos(gestionadas por asociaciones de migrantes)
Iran's Foreign Minister declared that there are documents proving that British embassy staff under diplomatic protection organised and funded anti-nationalist forces.
El Ministro de Relaciones Exteriores de Irán declaró que hay documentos que prueban que personal de la embajada británica debajo de la diplomacia organizan protegen y financian a fuerzas anti-nacionalista.
The Special Rapporteur undertook a visit to Washington to discuss in detail the programmes relating to judicial reform funded by the World Bank.
El Relator Especial realizó una visita a Washington para debatir detalladamente los programas relativos a la reforma judicial que financiaba el Banco Mundial.
particularly between those that funded peacekeeping operations
particularmente entre los que financian las operaciones de mantenimiento de la paz
At June 1996 there were estimated to be about 185 emergency houses throughout the country of which the Government funded around 100.
En junio de 1996, se estimaba que había unas 185 casas para casos de urgencia en todo el país, de las que el Gobierno financiaba un centenar.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文