HAD BEEN GENERATED IN SPANISH TRANSLATION

[hæd biːn 'dʒenəreitid]
[hæd biːn 'dʒenəreitid]
se habían generado
fueron generados
be to create
be to generate
se había generado

Examples of using Had been generated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The supporting documentation(UNEP assessment report) indicated that the data had been generated in accordance with scientifically recognized methods,
La documentación justificativa(informe de evaluación elaborado por el PNUMA) puso de manifiesto que los datos se habían generado de conformidad con métodos científicos reconocidos,
that ethnic problems had been generated and exaggerated by colonial and post-colonial regimes.
los problemas étnicos fueron generados y exacerbados por los regímenes coloniales y postcoloniales.
discussions, a new basic structure had been generated.
a pesar de las dificultades y discusiones, se había generado de nuevo una estructura básica.
Also effective was the Swedish method whereby loans granted were to be repaid once the income had been generated, for reinvestment in similar projects- a method that resulted in a multiplier effect.
También es eficaz el método sueco por el cual los préstamos concedidos se reembolsan una vez que se han generado los ingresos, para reinvertirlos en proyectos similares, lo cual produce un efecto multiplicador.
Many ideas had been generated on how to do that,
Se han generado muchas ideas sobre cómo hacerlo,
76 per cent of the electricity produced in the country had been generated by water.
el 76 por ciento de la electricidad producida en el país se ha generado por el agua.
HAVANA, Cuba-Despite the high expectations that had been generated in the Cuban youth theaters in 3D
LA HABANA, Cuba-A pesar de la gran expectativa que habían generado en la juventud cubana los cines en 3D
Following the unfortunate events of 1983, a wave of sympathy had been generated for those in the first category and asylum had been
Después de los lamentables acontecimientos de 1983, se produjo una ola de simpatía hacia los de la primera categoría
It was imperative to sustain the momentum towards peace in the Middle East which had been generated by the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the PLO
Es fundamental mantener el impulso hacia la paz en el Oriente Medio propiciado por la firma por la OLP e Israel de la Declaración de Principios sobre un Gobierno Autónomo Provisional
Permanently breaking away from Dali was not easy because a difficult and adverse public environment had been generated, beyond art, so it decided to leave Spain to take refuge in Colombia.
Romper en forma definitiva con Dalí no fue fácil, porque se generó un entorno público difícil y adverso, más allá del arte, por lo que decide dejar España y se refugia en Colombia.
Recently, Cambodia discovered 3,000 tons of mercury-tainted waste that had been generated by a Taiwanese company
Recientemente, Camboya descubrió 3.000 toneladas de residuos contaminados de mercurio que habían sido producidos por una sociedad de Taiwán
The hopes that had been generated by the Oslo Accords had been dashed by the current paralysis in the peace process caused by the Israeli Government's refusal to keep its promises.
Las esperanzas generadas por los Acuerdos de Oslo han sido frustradas por la actual parálisis del proceso de paz causada por la negativa del Gobierno de Israel de respetar sus promesas.
Given the wealth that had been generated by the opium trade throughout this period, it is unsurprising that chapter III,
Dada la riqueza que había generado el comercio del opio a lo largo de este período, no es sorprendente
it was concluded that a microburst had been generated by the thunderstorm that was over the airport at the time of the crash.
se concluyó que una microrráfaga había sido generada por la tormenta que había sobre el aeropuerto en el momento del siniestro.
where a message had been generated and communicated.
y cuando un mensaje ha sido generado y comunicado.
The CHAIRPERSON explained that the Committee's concerns about discrimination against women in terms of access to property had been generated by a report of the International Women's Rights Action Watch IWRAW.
El PRESIDENTE puntualiza que las preocupaciones del Comité respecto de la discriminación contra la mujer en el acceso a la propiedad han sido suscitadas por un informe del Comité de Acción Internacional para el Adelanto de la Mujer.
Infraestructures for participatory management of public space From that moment, the wikiplaza began operating according to the participatory programme that had been generated on the net over the previous weeks.
Infraestructuras para la gestión participativa del espacio público A partir de aquel momento la wikiplaza empezó a funcionar según la programación participativa que se había ido generando en la web durante las semanas previas.
471 million jobs had been generated worldwide by manufacturing and its related services.
los servicios conexos habían creado 471 millones de puestos de trabajo en todo el mundo.
which would have caused some 11 million tonnes of C02 emissions if it had been generated by Finnish condensing power.
consumo total de electricidad, lo que habría liberado unos 11 millones de toneladas de CO2 si esta electricidad se hubiese producido en Finlandia.
groundwater characterization at the Facility revealed the presence of the aforementioned heavy metals, which had been generated while the Facility was operating.
aguas subterráneas de la instalación mostró la presencia de los metales pesados antes referidos, los cuales habían sido generados durante la etapa productiva de la instalación.
Results: 75, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish