se había accidentado se hubiera estrellado
After begging petrol from a passing lorry Boddy then encountered a motorcyclist who had crashed , and offered to help. Después de pedir gasolina a un camión que pasaba, Boddy se encontró con un motociclista que se había accidentado y se ofreció a ayudarlo. At first they suspected an aeroplane had crashed at the site, but on overflying saw nothing amiss. Sospecharon primero que se trataba de un accidente de avión en el sitio, pero en el sobrevuelo no vieron nada fuera de lugar. The next thing I knew… my nanny was waking me up in the middle of the night telling me their plane had crashed . Y lo siguiente fue… que mi niñera me despertó a mitad de la noche para decirme que su avión se había estrellado . In 1944 the lighthouse keeper rescued a Luftwaffe pilot who had crashed two miles from the lighthouse, providing him with food, En 1944, el técnico encargado rescató al piloto de una avión alemán que había caído a unas dos millas del faro, it seemed the plane had crashed and they watched, waiting for a fiery explosion. parecía que el avión se había estrellado , observaban esperando una explosión. when asked if he thought Rosberg had crashed on purpose, replied"Potentially. le preguntaron si creía que Rosberg se había estrellado a propósito, respondió:«Potencialmente. You know what would have happened to China if the stock market had crashed ? ¿Sabes lo que hubiera sucedido en China si el mercado de valores se hubiera estrellado ? Nobile was on an ice shelf after his airship Italia had crashed on its way to the North Pole. Nobile estaba en una plataforma de hielo después de que su aeronave, el dirigible Italia se hubiera estrellado en su camino hacia el Polo Norte. I told you, I wanted to study how Blue Beetle scarab had crashed prior to putting it back on mode. Te dije, quería estudiar como el escarabajo de Blue Beetle se habría estrellado antes de que se pusiera en modo de espera. the assumption was that their plane had crashed in the North Atlantic Ocean. se suposo que su avión se habría estrellado en el norte delOcéano Atlántico.a benevolent race of empathic extraterrestrials who had crashed near Gruenstadt. una raza benevolente de extraterrestres empáticos que se habían estrellado cerca de Gruenstadt. an alien city named Haven that had crashed on Earth resided on top of the ruins of Coast City. una ciudad alienígena llamada Haven(que se estrelló contra la Tierra) residió sobre las ruinas de Ciudad Costera. The aircraft had crashed and been abandoned in the conflict between Libya and Chad. La aeronave se estrelló y fue abandonada durante el conflicto entre Libia y Chad por la franja de Aouzou. Many landmasses had crashed to earth, but a few more floated silently by in the distance, Muchas islas flotantes se habían desplomado sobre la tierra, pero algunas aún flotaban en silencio en la lejanía, What happened? I was sure you had crashed in Central America after you flew off with that crooked cop. Pensé que te habías estrellado en Centroamérica después de huir de ese policía corrupto. a few years later Russian traffic had crashed to about 20 billion ton-km. unos años más tarde el tráfico ruso se estrelló a unos 20.000 millones de toneladas-km. along with a further six which had crashed due to different mishaps. resultado de un fuego hostil, junto con otros seis que se estrellaron debido a diferentes contratiempos. rain conditions after two other pilots had crashed on takeoff. lluvia después de que otros dos pilotos se estrellaran en el despegue. was delayed, and only arrived on the shore of Lake Maggiore after the Transaereo had crashed . solo llegó a la orilla del Lago Maggiore después que el Transaereo se estrelló . Maybe its ship had crashed a few days back Quizá su nave se había estrellado días atrás
Display more examples
Results: 68 ,
Time: 0.051
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文