Examples of using
Has also committed
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Government of the Commonwealth of the Bahamas has also committed itself to improving conditions throughout the international community,
El Gobierno del Commonwealth de las Bahamas también se ha comprometido a mejorar las condiciones de toda la comunidad internacional,
UNDP has also committed itself to support private sector development which,
El PNUD también se ha comprometido a apoyar el desarrollo del sector privado,
For example, Ukraine-- in addition to its decision to renounce nuclear weapons in the 1990s-- has also committed, with IAEA support, to remove all stocks of highly enriched uranium.
Por ejemplo, Ucrania(además de su decisión de renunciar a las armas nucleares en la década de 1990) también se ha comprometido, con el apoyo del OIEA, a eliminar todas las reservas de uranio muy enriquecido.
The Government has also committed to design guidelines to make the election of paramount chiefs section chiefs,
El Gobierno se ha comprometido también a formular directrices para que las elecciones de los jefe supremos, los jefes de sección
The Government has also committed to improving the macroeconomic,
El Gobierno se ha comprometido también a mejorar los entornos macroeconómico,
Poland has also committed itself to further strengthen its collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR)
Polonia se ha comprometido también a intensificar su colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH)
Kroger has also committed to invest a significant portion of the tax benefit it received from the federal Tax Cuts
Kroger también se comprometió a invertir una parte importante de los beneficios fiscales que recibió de la Ley federal de recortes de impuestos
The Helmsley Charitable Trust has also committed initial three year funding of $455,700 to cover the expenses of incorporation,
El Helmsley Charitable Trust también ha comprometido una financiación inicial de tres años de $455,700 para cubrir los gastos de incorporación,
UN-Women has also committed itself to providing support to all least developed countries on the basis of national demand
Además, se ha comprometido a prestar apoyo, en función de la demanda y las prioridades nacionales, a todos los países menos adelantados,
The United States has also committed $500,000 for the purchase of equipment for the inspection, certification
Los Estados Unidos de América han prometido asimismo 500.000 dólares para la compra de equipo para las actividades de inspección,
The tripartite arrangement has also committed to more coordination and harmonization on EPA negotiations
El acuerdo tripartito contiene también compromisos de mayor coordinación y armonización de las negociaciones de AAE
methodologically caused enormous destruction and has also committed multiple crimes against civilians.
metódicamente una enorme destrucción y ha cometido asimismo múltiples crímenes contra civiles.
Congresswoman Moore has also committed to write a letter to the head of Department of Homeland Security(DHS)
La Congresista Moore también se ha comprometido a escribir una carta a el líder de el Departamento de Seguridad Nacional( DHS)
Tunisia has also committed itself to establishing executive
Túnez también se ha comprometido a establecer estructuras ejecutivas
The Government of Canada has also committed itself to amending the Criminal Code to improve opportunities for victims to express how they have been affected by the crime
El Gobierno del Canadá también se ha comprometido a reformar el Código Penal para aumentar las oportunidades de la víctima de indicar cómo ha sido afectada por el delito
UNDP has also committed to stepping up its support for the United Nations Office for South-South Cooperation(UNOSSC)
el PNUD también se ha comprometido a intensificar su apoyo a la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur a fin de posibilitar
The Government of Brazil has also committed to report the resulting data regarding the amounts of CTC destroyed as well as the import of CTC for this application annually to the Ozone Secretariat as part of the reporting of Article 7 data.
El Gobierno del Brasil también se ha comprometido a comunicar los datos resultantes relativos a las cantidades de CTC destruido y de las importaciones de CTC para este uso anualmente a la Secretaría del Ozono como parte de notificación de datos con arreglo al Artículo 7.
UNIDO has also committed to supporting the establishment of an implementation coordination unit for the Action Plan,
La ONUDI se ha comprometido también a apoyar la creación de una dependencia de la puesta en práctica del Plan de Acción,
The United Nations country team has also committed to strengthening its collective monitoring
El equipo de las Naciones Unidas en el país también se ha comprometido a reforzar su labor de seguimientose inició en septiembre de 2012, para ayudar a planificar las actividades de los organismos en los estados y en los condados y a definir ámbitos clave de convergencia programática y geográfica.">
The secretariat has also committed to participate in the international expert meeting entitled Indigenous Peoples
La secretaría también se ha comprometido a participar en la reunión de expertos internacionales titulada" Pueblos indígenasse celebrará en Darwin de el 2 a el 4 de abril de 2008 y que organizan el Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de las Naciones Unidas, la secretaría de el Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas y la North Australian Indigenous Land and Sea Management Alliance.">
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文