HAS ALSO CONTINUED IN SPANISH TRANSLATION

[hæz 'ɔːlsəʊ kən'tinjuːd]
[hæz 'ɔːlsəʊ kən'tinjuːd]
también ha proseguido
ha seguido además
ha continuado asimismo
asimismo ha seguido
también han continuado
ha proseguido además

Examples of using Has also continued in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Work has also continued on developing sub-micron dusts for use in electrostatic accelerators as mimics of cosmic dust.
También ha proseguido la labor para producir polvos de partículas de tamaño inferior a 1 micrón para su utilización en aceleradores electroestáticos para imitar el polvo cósmico.
The unified budget and workplan has also continued to play a key role in reinforcing the UNAIDS partnership.
El presupuesto y plan de trabajo unificados también han continuado desempeñando un papel fundamental en el fortalecimiento de las asociaciones del ONUSIDA.
The Inter-Agency and Expert Group has also continued the review of methodologies for the production of Millennium Development Goal indicators
El Grupo Interinstitucional de Expertos también ha proseguido el examen de las metodologías para la generación de indicadores sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio
The targeting of hospitals and medical facilities has also continued in this round of fighting.
En esta serie de combates también han continuado los ataques de hospitales y otras instalaciones de atención médica.
Work has also continued to elaborate an interim legal framework, which would define substantial autonomy
También ha proseguido la labor encaminada a elaborar un marco jurídico provisional, que definiría una autonomía considerable
The African Union High Level Implementation Panel for the Sudan has also continued its efforts towards creating an enabling environment for the elections.
El Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones de esta en el Sudán también ha proseguido sus esfuerzos para crear un entorno propicio para las elecciones.
Work has also continued on the finalization of Human rights and prisons: a package on human rights training for prison officials.
Asimismo, han continuado los trabajos para completar el manual Human rights and prisons: a package on human rights training for prison officials.
UNFICYP has also continued to facilitate temporary visits by Greek Cypriots from the Karpas area to the southern part of the island for family
La UNFICYP ha seguido también facilitando visitas temporales de los grecochipriotas de la región de Karpas a la zona meridional de la isla por razones familiares
The Mission has also continued to monitor the admission examinations
La Misión ha seguido también vigilando los exámenes de ingreso
The Secretariat has also continued to execute technical cooperation projects in population and housing censuses around the world.
La Secretaría ha seguido también ejecutando proyectos de cooperación técnica en relación con los censos de población y vivienda en todo el mundo.
The Mission has also continued to improve other facilities
La Misión ha seguido también mejorando otras instalaciones
OAS has also continued the implementation of a five-year Caribbean disaster mitigation project funded by USAID.
La OEA ha continuado también con la ejecución de un proyecto quinquenal de mitigación de los efectos de los desastres en el Caribe, financiado por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional USAID.
The Commission has also continued its investigation relating to the identification of the suicide bomber in the Hariri attack.
La Comisión ha seguido también su investigación con respecto a la identificación del autor del atentado suicida contra el Sr. Hariri.
UNDP has also continued to provide technical assistance to the prison administration
El PNUD ha continuado también proporcionando asistencia técnica a la administración de prisiones
The Centre has also continued to strengthen its capacity to deliver the refocused programme of work
El Centro ha seguido también reforzando su capacidad para ejecutar el programa de trabajo reorientado
UNDP has also continued to support and monitor the Urban Management Programme,
El PNUD ha continuado también dando apoyo y supervisando el Programa de administración urbana,
The International Maritime Organization has also continued to evaluate the existing infrastructure in a number of African coastal countries to assist them in operationalizing international search and rescue procedures.
La OMI ha continuado también evaluando la infraestructura de diversos países africanos ribereños para ayudarles a poner en práctica los procedimientos internacionales de búsqueda y rescate.
The Secretary-General has also continued to centralize most regular budget training resources under OHRM.
El Secretario General ha continuado también centralizando en la OGRH la mayor parte de los recursos previstos en el presupuesto ordinario para actividades de capacitación.
Some illicit cultivation has also continued to be reported in Lebanon
Asimismo sigue habiendo informes de algún cultivo ilícito en el Líbano
The Global Road Safety Initiative has also continued to provide support for the implementation of the good practice manuals in target countries.
Este último además ha seguido prestando apoyo a la aplicación de los manuales de prácticas recomendadas en determinados países.
Results: 436, Time: 0.0974

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish