Examples of using
Has compounded
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
That reality has compounded the difficulties for social development analysed in the present report
Esa situación ha agravado las dificultades para el desarrollo social examinadas en el presente informe
As a result of the persistent crisis resulting from the stalled political transition in Zaire, which has compounded an already disturbing socio-economic situation,
Como consecuencia de la pertinaz crisis provocada por el estancamiento de la transición política en el Zaire, que ha agravado una ya preocupante situación socioeconómica,
waited between one and five years to get a job has compounded the problem.
cinco años para encontrar un puesto de trabajo, ha agravado el problema.
The timing of the payment of contributions has compounded the problem.
la impuntualidad en el pago de las contribuciones lo ha agravado.
while a necessary response to the types of challenge facing the Security Council in maintaining international peace and security, has compounded this problem.
es una respuesta necesaria a los problemas que ha de afrontar el Consejo de Seguridad para mantener la paz y la seguridad internacionales, ha agravado este problema.
addressing security incidents and complaints has compounded the mistrust of internally displaced persons towards the police.
abordar los problemas de seguridad y las quejas ha agravado la desconfianza de los desplazados internos hacia la policía.
It stated that HIV/AIDS has compounded the problem of child labour,
El VIH/SIDA había agravado el problema del trabajo infantil,
increase in non-communicable disease such as hypertension and Diabetes has compounded these challenges and has proven to be a severe strain on the health delivery system.
el aumento de enfermedades no transmisibles como la hipertensión o la diabetes han agravado estos desafíos y han sometido al sistema de salud a una gran presión.
This situation has compounded the challenges and difficulties analysed in this Report,
Esa situación se ha sumado a los problemas y dificultades que se examinan en este Informe
However, there is no doubt that the three-week military offensive by Israel has compounded the already catastrophic humanitarian situation of the Palestinian people
No obstante, no cabe duda de que la ofensiva militar de tres semanas emprendida por Israel ha agudizado la situación humanitaria ya catastrófica del pueblo palestino
The closure has compounded the already serious economic situation which resulted from the replacement of Arab workers in Israel by new immigrants
El cierre de las fronteras ha agravado la difícil situación creada por la sustitución de los trabajadores árabes en Israel por nuevos inmigrantes y la disminución considerable
the recommendation by the Committee for Development Policy(CDP) to graduate us from the list of least developed countries has compounded the challenges to our development.
la recomendación del Comité de Políticas de Desarrollo de eliminarnos de la lista de países menos adelantados ha aumentado los problemas de nuestro desarrollo.
has confined hundreds of thousands of Palestinians to their homes and has compounded the economic and social devastation already caused by continuous closure
ha confinado a cientos de miles de palestinos a sus hogares y ha agravado la devastación económica y social ya causada por la continua clausura
coupled with the increasingly volatile and difficult global economic situation, has compounded the challenges already being faced by developing countries,
una situación económica mundial cada vez más inestable y difícil, han exacerbado los retos que ya afrontan los países en desarrollo,
in turn, has compounded the Service's capacity problem by leading to inefficiencies in the process of finalizing those proposals and reports.
informes de ejecución lo que, a su vez, ha agravado el problema de la capacidad de el Servicio a el ocasionar que el proceso de finalización de esas propuestas e informes sea ineficiente.
means of transport, has compounded the problem and obliged the Government to take measures to meet the exigencies of the situation, both for the defense of
medios de transporte ha complicado el problema y ha obligado al Gobierno a tomar medidas para responder a las exigencias de la situación,
The HIV/AIDS pandemic had compounded the situation, increasing poverty among women.
La pandemia del VIH/SIDA ha agravado la situación, aumentando la pobreza entre las mujeres.
These operating constraints have compounded the Clearing House's problems.
Estas limitaciones funcionales han agravado los problemas con que tropieza este organismo.
Rising prices have compounded the problem.
La subida de los precios ha agravado el problema.
Problems of supply instability have compounded the gravity of the situation.
Problemas de inestabilidad de los suministros han agravado la situación.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文