I'M GOING TO BE LATE IN SPANISH TRANSLATION

[aim 'gəʊiŋ tə biː leit]
[aim 'gəʊiŋ tə biː leit]
llegaré tarde
be late
late arrival
arrive late
tardiness
coming late
being tardy
lateness
llego tarde
be late
late arrival
arrive late
tardiness
coming late
being tardy
lateness

Examples of using I'm going to be late in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now I'm going to be late.
Ahora yo llegare tarde.
I'm going to be late.
Me voy que llegaré tarde.
I'm going to be late for my reading.
Llegaré tarde a mi lectura.
I'm going to be late for court!
¡Llego tarde al juzgado!
I'm going to be late.
Oh, man, I'm going to be late again.
No puede ser, voy atrasado de nuevo.
I'm going to be late.
Voy a llegar atrasado.
I'm going to be late.
Estoy llegando tarde.
And I'm going to be late for work!
¡Y yo voy a llegar tarde al trabajo!
I'm going to be late for the robbery!
¡Llegaré tarde al atraco!
I'm going to be late for my piano lesson.
Llego tarde a la clase de piano.
If I don't get going, I'm going to be late.
Si no salgo ahora llegaré tarde.
I'm worried I'm going to be late.
Estoy preocupada porque voy atrasada.
Okay, come on, everybody out. I'm going to be late.
Vale, vamos, todo el mundo fuera que voy a llegar tarde.
I'm going to be late for lunch, so,
Voy a llegar tarde para el almuerzo, así
Tell your superior I'm going to be late-- that I'm working under your orders now, not his.
Diga a su superior que llegaré tarde… que ahora trabajo bajo sus órdenes, no las de él.
Airports are sites of maximal stress impact for me because I'm always worried that I'm going to be late.
Los aeropuertos son lugares de impacto esfuerzo máximo para mí porque siempre estoy preocupada que voy a llegar tarde.
I guess I'm going to be late for that lunch. Save me some of that Brunello.
Creo que llegaré tarde al almuerzo pero guárdenme un poco de ese Brunello.
Then I guess you would better inform your mother that I'm going to be late for dinner.
Entonces supongo que deberías informar a tu madre de que llegaré tarde a cenar.
Okay, I'm just… I'm trying to tell Ann that this is taking a little bit longer than I thought, and that I'm going to be late for dinner. That's all.
Bueno, solo estoy tratando, estoy tratando de decirle a Ann… que esto está llevando un poco más de lo que pensé, y que voy a llegar tarde a cenar.
Results: 68, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish