I'M NOT GOING TO GIVE IN SPANISH TRANSLATION

[aim nɒt 'gəʊiŋ tə giv]
[aim nɒt 'gəʊiŋ tə giv]
no voy a dar

Examples of using I'm not going to give in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
CHUCKLES Daddy, I'm not going to give them my phone.
Papi, no les voy a dar mi teléfono.
Well, I'm not going to give it to you.
Pues no pienso dártela.
I'm not going to give them the satisfaction.
No les voy a dar el gusto.
This is ready, but, uh, I'm not going to give it to him.
Esto está listo, pero, pero no voy a dárselo.
I'm not going to give a speech about partial-birth abortion in a room full of people who think any abortion is a sin.
No voy a dar un discurso sobre el aborto parcial en un salón lleno de gente que piensa que cualquier aborto es pecado.
It's none of my business. I'm not going to give my opinion, and the train doesn't want yours.
No es asunto mío, Pilar, y no voy a dar mi opinión.
You're the best partner that I ever had, and I'm not going to give that up over some second rate Bonnie and Clyde.
Eres el mejor compañero que he tenido, y no voy a dejar esto… por un versión mala de Bonnie y Clyde.
I'm not going to give an excess of importance neither take it out of context.
No le vamos a dar más importancia ni a sacarlo de contexto.
I'm not going to give up the lives of everyone on this plane for Raina.
Yo no voy a dar hasta las vidas de todos en este plano de Raina.
I'm not going to give my daughter away just so I can go to a party.
No voy a abandonar a mi hija para poder ir a una fiesta.
He said I'm not going to give God something that did not cost me.
Él dijo yo no voy a darle a Dios algo que no me costó.
I'm not going to give a guy a"No Record" when he might have a record.
No le voy a dar a un tipo un"sin precedentes" cuando podría tenerlos.
I'm very honored to be your valedictorian, and I worked very hard on this speech, however, I'm not going to give it.
Estoy muy honrada de ser la mejor de la generación, y he trabajado muy duro en este discurso, Sin embargo, no voy a dárselos.
I swear, I was with other people but I'm not going to give names.
Se lo juro, yo fui con otra gente pero tampoco voy a dar nombres.
I am not going to give shit to anyone, and that's final.
No voy a dar nada a nadie! Listo!- Está decidido.
Of course, I am not going to give one example for every case.
Por supuesto, no voy a dar un ejemplo para cada caso.
Of course, I am not going to give one example for every possible combination.
Por supuesto, no voy a dar un ejemplo de cada posible combinación.
But I was not going to give him the satisfaction.
Pero no iba a darle la satisfacción.
I was not going to give up.
Yo no iba a darse por vencido.
I am not going to give my mother the satisfaction.
No voy a dar a mi madre esa satisfacción.
Results: 44, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish