I'M SAVING IT IN SPANISH TRANSLATION

[aim 'seiviŋ it]
[aim 'seiviŋ it]
lo estoy guardando
lo estoy reservando

Examples of using I'm saving it in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm saving it for a special occasion.
Lo guardo para una ocasión especial.
I'm saving it for later.
Lo reservo para luego.
I'm saving it for the rave.
La estoy guardando para el fiestón.
No, Jerry, I'm saving it for your funeral.
No, Jerry, lo reservo para tu funeral.
It's taken. I'm saving it for Sheba.
Está ocupado Se lo guardo a Sheba.
I'm saving it.
Estoy guardando mi aliento.
I'm saving it for later when I feel crabby.
Quiero guardarlo para cuando me sienta mal.
I'm saving it for later tonight.
Lo guardaré para esta noche.
I have some, but I'm saving it to buy some bread.
Algo tengo, pero lo reservo para comprar pan.
No, I'm saving it for Ryan.
No, lo guardo para Ryan.
No, I'm saving it for the island.
No, lo guardo para la isla.
I'm not wrecking it, I'm saving it.
Lo siento. No lo estoy lanzando por el aire…¡Lo estoy salvando!
I believe I'm saving it.
Yo creo que la estoy salvando.
This is worth like 1 00, easy. But I'm saving it for my son.
Vale al menos 100, pero lo guardo para mi hijo.
I got a red one for Kenny, but I'm saving it for San Diego.
Tengo uno rojo para Kenny, pero lo guardaré para San Diego.
It is not for sale, I'm saving it for myself.
El caballo no se vende, Io conservo para sí.
I'm saving it for the game, and don't end up on my highlight reel, young buck.
Lo estoy reservando para el partido, y no he terminado con mi recopilación, joven hombre.
I still have one more wish to make, and I'm saving it for just the right thing.
Todavía me queda un deseo que cumplir, y lo estoy reservando para pedir lo correcto.
The reason I'm saving it in drafts is I'm not sending that until lunchtime.
El motivo por el que lo guardo en borradores es porque no lo enviaré hasta después de comer.
Yes, yes, I'm saving it for rent, but… but I thought, Sátur, with the remainder, I could maybe buy some fabric… You know I'm very good at sewing.
Sí, sí lo guardo para el arriendo, pero pero he pensado, Sátur, que con lo que sobre podría comprar unas telas, tú sabes que a mí la costura se me da muy bien.
Results: 55, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish