I CAN'T GET RID IN SPANISH TRANSLATION

[ai kɑːnt get rid]
[ai kɑːnt get rid]
no puedo librarme
no me puedo quitar
no me puedo deshacer
no consigo librarme

Examples of using I can't get rid in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't get rid of ya.
¿Quedarse? No me puedo librar de usted.
I can't get rid of'em.
No puedo quitármelas de encima.
I can't get rid of this goofy smile!
¡No puedo deshacerme de esta estúpida sonrisa!
I can't get rid of this cough.
And I can't get rid of her.
Y no pude librarme de ella.
I can't get rid of this: it's special because….
No puedo desechar esto: es especial porque….
I can't get rid of this.
Ni puedo deshacerme de ella.
But even at home I can't get rid of that relentless wanderlust syndrome.
Pero incluso en casa, no me puedo liberar de este síndrome implacable de viajar.
It hurts so much, I can't get rid of you.
Duele tanto, no puedo alejarme de ti.
I never used to cough; now I can't get rid of it.
Nunca había tosido, y ahora no sé cómo librarme de esta maldita tos.
I can't get rid off ot and it drives me mad.
No puede deshacerse de ot y me vuelve loco.
And I can't get rid of this really weird taste.
Y no he podido librarme de este sabor realmente extraño.
I can't get rid of you from my heart.
No puedo liberar mi corazon de ti.
It's the"P", man, I can't get rid of the fuckin'"P.
Es la P, no me puedo deshacer de ella.
I Can'T Get Rid Of Mine.
Yo no puedo librarme de la mía.
I can't get rid of all the dust in the apartment.
No puedo quitar todo el polvo del departamento.
I can't get rid of the feeling.
No puedo quitarme ese sentimiento.
Now I can't get rid of it.
Y ahora no puedo evitarlo.
Even I can't get rid of an addiction.
Ni siquiera yo puedo liberarme de una adicción.
I can't get rid of the guitars, man,
No puedo echar al guitarrista,
Results: 80, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish