IMPLEMENTATION OF UN-NADAF IN SPANISH TRANSLATION

aplicación del nuevo programa
implementation of the new agenda
implementation of the new programme
implementation of UN-NADAF
ejecución del nuevo programa
implementation of the new agenda
implementation of the new programme
implementing the new programme
aplicación del UN-NADAF

Examples of using Implementation of UN-NADAF in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to take objective and scrupulous stock of the implementation of UN-NADAF.
nos permitirá realizar un balance sin pasión pero sin complacencia de la aplicación del Nuevo Programa.
which from 16 to 20 September 1996 took stock of the implementation of UN-NADAF over the last five years.
que del 16 al 20 de septiembre de 1996 examinó la aplicación del Nuevo programa en los cinco últimos años.
All the reports before the General Assembly on this agenda item clearly indicate that official development assistance flows to Africa fell well below the $30 billion that was the minimum annual target figure required for the implementation of UN-NADAF.
Todos los informes que se han presentado a la Asamblea General sobre este tema del programa indican claramente que la corriente de asistencia oficial para el desarrollo de África fue muy inferior a los 30.000 millones de dólares que se habían fijado como monto anual mínimo necesario para la aplicación del Nuevo Programa.
we urge that this arrangement be further strengthened in order to expedite the implementation of UN-NADAF and other initiatives related to the socio-economic recovery of Africa.
instamos a que este arreglo se fortalezca más para acelerar la aplicación de el nuevo Programa y de otras iniciativas relacionadas con la recuperación socioeconómica de África.
The delegation of Benin would like to hope that the next five years of the implementation of UN-NADAF will be successful insofar as the mid-term review has allowed us to reaffirm
La delegación de Benin quisiera abrigar la esperanza de que los próximos cinco años de aplicación del Nuevo Programa se vean coronados por el éxito en la medida en que el examen de mediano plazo ha permitido reafirmar
for increased commitment by the international community, the most recent report of the Secretary-General on the implementation of UN-NADAF, contained in document A/53/390,
el informe más reciente del Secretario General sobre la aplicación del Nuevo Programa, que figura en el documento A/53/390, sigue mostrando un
Thus, I would like to appeal to all States that the results of the mid-term review of the implementation of UN-NADAF be scrupulously applied to achieve the effective elimination of poverty,
Asimismo, quiero hacer un llamamiento a todos los Estados para que los resultados de el examen de mediano plazo de la aplicación de el Nuevo Programa se apliquen con diligencia a fin de lograr la eliminación eficaz de la pobreza,
especially the results of the General Assembly's appraisal of the implementation of UN-NADAF.
especialmente los resultados de la evaluación de la Asamblea General de la aplicación de el UN-NADAF.
enhancing the implementation of UN-NADAF.
lo que realzará la aplicación del Nuevo Programa.
The mid-term review process has highlighted some central causes for the lack of implementation of UN-NADAF.
El proceso de examen de mediano plazo ha puesto de relieve algunas de las causas principales de la falta de aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990.
The sections that follow list some of the most serious obstacles to the implementation of UN-NADAF.
En las secciones que figuran a continuación se enumeran algunos de los obstáculos más graves para la aplicación del Nuevo Programa.
be instrumental in giving impetus to the implementation of UN-NADAF.
ambos acontecimientos sirvan para dar impulso a la aplicación del Nuevo Programa.
We need to find new ways to follow up and monitor the implementation of UN-NADAF at all levels.
Precisamos hallar nuevas maneras de seguimiento y de verificación de la aplicación del Nuevo Programa a todos los niveles.
We applaud the commitment undertaken at the mid-term review to effect urgent measures to accelerate the implementation of UN-NADAF.
Celebramos el compromiso asumido en el examen de mediano plazo con respecto a adoptar medidas urgentes destinadas a acelerar la aplicación del Nuevo Programa.
One result of the mid-term review should be a further streamlining of the United Nations system's implementation of UN-NADAF.
Uno de los resultados del examen de mediano plazo debería ser una mayor racionalización de la aplicación del Nuevo Programa por parte del sistema de las Naciones Unidas.
There is much that we ourselves can do to contribute in a meaningful way to the implementation of UN-NADAF.
Nosotros podemos hacer mucho para contribuir de un modo significativo a la aplicación del Nuevo Programa.
In addition, we need to examine how we can effectively monitor the implementation of UN-NADAF during the remaining period.
Además, debemos examinar la forma de vigilar efectivamente la aplicación del Nuevo Programa durante el período restante.
capabilities adequately to support the full implementation of UN-NADAF.
las capacidades para respaldar adecuadamente la aplicación plena del Nuevo Programa.
A strong coordination link within the United Nations system is of vital importance to the full and effective implementation of UN-NADAF.
Un fuerte vínculo de coordinación con el sistema de las Naciones Unidas es de importancia vital para una aplicación plena y con éxito del Nuevo Programa.
My delegation wishes to express its great appreciation to the Secretary-General for his outstanding work for the implementation of UN-NADAF.
Mi delegación quiere expresar su agradecimiento al Secretario General por sus incansables esfuerzos para lograr la aplicación del Nuevo Programa.
Results: 219, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish