INFORMED OF EVERYTHING IN SPANISH TRANSLATION

[in'fɔːmd ɒv 'evriθiŋ]
[in'fɔːmd ɒv 'evriθiŋ]
informado de todo
informados de todo

Examples of using Informed of everything in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We keep you informed of everything that happens in the universe DOROTHY MAMBO™.
Te mantenemos informada o informado sobre todo lo que sucede en el universo DOROTHY MAMBO™.
We keep you informed of everything that happens in DOROTHY MAMBO™.
Te mantenemos informada o informado sobre todo lo que sucede en DOROTHY MAMBO™.
Download it and stay informed of everything that happens in our cider!
¡Descárgatela y mantente informado de todo lo que sucede en nuestras sidrerías!
Informed of everything.
Está informado de todo.
and stay informed of everything.
y mantente informado de todo.
Our digital newsletter will keep you informed of everything that's happening in the KUBO.
Nuestro boletín digital le mantendrá informado de todo lo que está pasando en el Grupo KUBO.
from then on keep you informed of everything that is going on in the sector.
desde ese momento le mantendremos informado de todo lo que ocurre en el sector.
I will keep you informed of everything as always live through my Snapchat account: itgirlmarta.
Os mantendré informados de todo como siempre en directo a través de mi Snapchat: itgirlmarta.
Make sure that the users are informed of everything that happens at DoLeague.
Asegurarnos de que vosotros, los usuarios, estáis informados de todo lo que sucede en DoLeague.
be always informed of everything before anyone else within our sector.
estar siempre informados de todo antes que nadie dentro de nuestro sector.
Paty was informed of everything from the first day we started to organize the wedding.
Paty estuvo al tanto de todo, desde el primer día que empezamos a organizar la boda.
Therefore, the next of kin of the victims and society as a whole must be informed of everything that has happened in connection with said violations.
En consecuencia, los familiares de las víctimas y la sociedad como un todo deben ser informados de todo lo sucedido con relación a dichas violaciones.
you can subscribe to our blog to keep informed of everything that is changing here at Kinsta.
puede suscribirse a nuestro blog para mantenerse informado de todo lo que está cambiando aquí en Kinsta.
we will keep you informed of everything that is happening;
te mantendremos informado de todo lo que va aconteciendo;
Judges and members of the Department of Public Prosecutions are informed of everything that is placed in their service file by way of notes
Los jueces y los miembros del Ministerio Fiscal son informados de todas las anotaciones que figuran en su hoja de servicios mediante notas
assistance to visitors can answer all your questions and keep you informed of everything Ghent has to offer.
las preguntas de los periodistas y está encantado de mantenerte al corriente de todo lo que puede ofrecer Gante a quien nos visita.
Inform of everything the patient needs to know before his intervention.
Informar de todo lo que el paciente requiera saber antes de su intervención.
We were very well informed of everything.
Nos informaron muy bien de todo.
That the interested party be informed of everything;
Que el interesado fuese informado de todo;
Will I be informed of everything that happens to it?
¿Me informarán de todo lo que pase con ella?
Results: 224, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish