IS BASED ON THE RECOGNITION IN SPANISH TRANSLATION

[iz beist ɒn ðə ˌrekəg'niʃn]
[iz beist ɒn ðə ˌrekəg'niʃn]
radica en el reconocimiento

Examples of using Is based on the recognition in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such targeting is based on the recognition that there are many current constraints on the sustainable management of natural resources in Burkina Faso and that, despite the not
Esa concentración se basa en la constatación de que actualmente existen numerosos factores que limitan el ordenamiento sostenible de los recursos naturales en Burkina Faso
the first lady of the nation, is based on the recognition of the central role of children as the fruits of society,
la Primera Dama de la Nación, está basado en el reconocimiento del papel central de los niños
Thus, civil law is based on the recognition of the equality of the participants in civil relationships,
Así, el derecho civil se basa en el reconocimiento de la igualdad de las personas en las relaciones civiles,
With respect to international cooperation, DFIDs new HIV/AIDS strategy is based on the recognition that rights are inextricably linked to vulnerability,
Por lo que respecta a la cooperación internacional, la nueva estrategia sobre el VIH/ SIDA de el Departamento de Desarrollo Internacional se basa en el reconocimiento de que los derechos están inextricablemente unidos a la vulnerabilidad,
These attempts are based on the recognition that.
Estos intentos se basaban en el reconocimiento de que.
Both organizations are new and are based on the recognition of the need to maintain language as well as closer links with parent peoples.
Ambas organizaciones se basan en el reconocimiento de la necesidad de mantener el idioma y de establecer relaciones más estrechas con los pueblos de origen.
The guidelines are based on the recognition that government institutions should not be direct service providers
Las directrices se basan en el reconocimiento de que las instituciones públicas no deben ser suministradores directos de servicios
The partnerships are based on the recognition that the United Nations
Las asociaciones se basan en el reconocimiento de que las Naciones Unidas
Moreover, this perspective has the advantage of being based on the recognition that persons have rights
Además, esta perspectiva tiene la ventaja de fundamentarse en el reconocimiento de que las personas tienen derechos
The development of a DMS should be based on the recognition that each destination has its own characteristics.
La creación de un SGD debería basarse en el reconocimiento de que cada destino tiene sus propias características.
The universality of human rights must be based on the recognition of cultural, geographical
La universalidad de los derechos humanos debe basarse en el reconocimiento de las particularidades culturales,
Such an approach must be based on the recognition of human rights as a universal
Semejante solución debería basarse en el reconocimiento de los derechos humanos
The Standing Committee noted that both proposals were based on the recognition of a need to review the mechanism for providing governance
El Comité Permanente señaló que ambas propuestas se basaban en el reconocimiento de la necesidad de examinar el mecanismo de gobernanza
Canada's approach to promoting gender equality was based on the recognition that gender factors influenced political,
El criterio con que el Canadá promovía la igualdad entre los sexos se basaba en el reconocimiento de que los sistemas político, económico
Indonesia shared the view that the work of such missions was based on the recognition that only national actors could truly
Indonesia comparte la opinión de que la labor de estas misiones se basa en el reconocimiento de que solo los actores nacionales pueden abordar realmente
National development objectives are based on the recognition of the need to address,
Los objetivos nacionales de desarrollo se basan en el reconocimiento de la necesidad de abordar,
This management decision was based on the recognition that climate change has become an important element of the global business environment with political,
Esta decisión de gestión se basa en el reconocimiento de que el cambio climático se ha convertido en un elemento importante del entorno empresarial mundial,
The principles of these technical guidelines are based on the recognition of the rights, beliefs,
Los principios de estas Orientaciones Técnicas se basan en el reconocimiento de los derechos, creencias,
The decision to undertake the preparation of the Model Law was based on the recognition that, in practice, solutions to most of the legal difficulties raised by the use of modern means of communication are sought within contracts.
La decisión de emprender la preparación de la Ley Modelo está basada en el reconocimiento de que, en la práctica, la solución de la mayoría de las dificultades jurídicas suscitadas por el empleo de los modernos medios de comunicación suele buscarse por vía contractual.
CEPA Programmes have become core instruments to support the implementation of both Conventions and are based on the recognition that a CEPA programme can play an important role in implementation
Los programas de CESP se han convertido en instrumentos básicos de apoyo para la implementación de los dos convenios y se basan en el reconocimiento de que un programa de CESP puede desempeñar una importante función en su implementación
Results: 68, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish