IS DISMAYED IN SPANISH TRANSLATION

[iz dis'meid]
[iz dis'meid]

Examples of using Is dismayed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My Government is dismayed that we have no solutions to offer the Cuban people today, but are here to
Mi Gobierno se siente consternado porque hoy no tenemos soluciones que ofrecer al pueblo cubano,
The Government of the Syrian Arab Republic is dismayed that the report once again ignores the negative impact of coercive unilateral measures on the lives of the Syrian people.
El Gobierno de la República Árabe Siria está consternado por el hecho de que el informe una vez más pase completamente por alto los efectos negativos que tienen las medidas coercitivas unilaterales en las condiciones de vida de la población siria.
Syria is dismayed that the report's authors strayed from their mandate by bringing up false and politicized allegations regarding
Siria está consternada por el hecho de que los autores del informe se hayan apartado de su mandato al formular acusaciones falsas
Mr. Sermoneta(Israel): Israel is dismayed that the substantive debate in the Second Committee has yet again devolved into a forum for passing unbalanced resolutions motivated by politicized interests which are one-sided,
Sr. Sermoneta(Israel)(habla en inglés): Israel se siente consternado ante el hecho de que el debate sustantivo que se celebra en la Segunda Comisión se haya convertido una vez más en un foro para aprobar resoluciones desequilibradas motivadas por intereses politizados que son parcializados,
which is present in the field in many countries affected by armed conflicts, is dismayed to note that more and more children are taking part in hostilities
que se halla presente en muchos países afectados por conflictos armados, observa consternado que cada vez más niños toman parte en las hostilidades
is initially overjoyed to see his friend Larry return,">but Charlie is dismayed with Larry's lack of enthusiasm in life,
está muy contento de ver volver a su amigo Larry,">pero a su vez está contrariado por la falta de entusiasmo, que muestra Larry
The results of a DNA test confirm that Jason is indeed Picard's son, but Picard's attempts to bond with Jason prove difficult, and he is dismayed to discover that Jason has a criminal record, having been convicted of petty theft and trespassing.
Los intentos de Picard para formar un vínculo con Jason resultan difíciles, y Picard queda consternado al descubrir que Jason ha sido condenado por hurto.
The Government of the Syrian Arab Republic is dismayed that UNDOF took the American journalist Peter Theo Curtis,
El Gobierno de la República Árabe Siria está consternado por que la FNUOS llevó al periodista estadounidense Peter Theo Curtis,
Malaysia is dismayed at the continuing impasse at the Conference as a result of the differing positions between the nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States on both the approaches
Malasia está consternada por el persistente punto muerto en la Conferencia resultante de las posturas discrepantes de los Estados poseedores de armas nucleares
The Committee is dismayed to learn of the decision of the Supra-Provincial Criminal Prosecutor's Office of Lima to close the investigation into the case of over 2,000 women,
El Comité lamenta la información sobre la decisión de la Fiscalía Penal Supraprovincial de Lima de archivar la investigación sobre el caso de más de 2.000 mujeres,
The Government of Rwanda is dismayed by the accusations levelled by France at the Security Council to the effect that Rwanda would have sent troops into the Democratic Republic of the Congo in violation of our commitment to the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement.
El Gobierno de Rwanda está consternado porque, en el Consejo de Seguridad, Francia ha acusado a Rwanda de haber enviado tropas a la República Democrática del Congo y de haber violado así su compromiso de aplicar el Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka.
My Government is dismayed that forces foreign to the Democratic Republic of the Congo are fighting a pitched battle with heavy weapons in Kisangani,
Mi Gobierno está consternado por el hecho de que fuerzas ajenas a la República Democrática del Congo estén librando con total impunidad, a la vista
Israel is dismayed that, in the 60-plus pages of the opinion, it was deemed
Israel se siente consternado porque, en las más de 60 páginas de la opinión consultiva,
My Government is dismayed and deeply disappointed by the fact that there was no clear condemnation in the debate of the ethnic cleansing
Mi Gobierno está consternado y sumamente decepcionado por el hecho de que en ese debate no se condenó claramente la campaña de depuración étnica
Syria is dismayed that, in its report, the Secretariat systematically ignores the terrorist nature of the groups designated as such by the Security Council, including the Nusrah Front
Siria está consternada porque, en su informe, la Secretaría ignora sistemáticamente la naturaleza terrorista de los grupos que han sido designados terroristas por el Consejo de Seguridad,
Bangladesh was dismayed at the chronic imbalance between core
Su país está consternado por el desequilibrio crónico entre los recursos básicos
Jeremiah was dismayed by your call-surely he was too young to be a prophet!
Jeremías estuvo consternado con Tu llamamiento-seguramente,¡era demasiado joven para ser un profeta!
She was dismayed, and turned to the Lord,
Ella se consternó, y se dirigió al Señor,
Do not fear or be dismayed(Deuteronomy 31:8 ESV).
No temas ni te desanimes(Deuteronomio 31:8 NVI).
Eu were dismayed when the site got shut down last year.
Eu quedaron consternados cuando el sitio fue cerrado el año pasado.
Results: 45, Time: 0.0647

Is dismayed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish