IS INSERTED IN SPANISH TRANSLATION

[iz in's3ːtid]
[iz in's3ːtid]
se inserta
to insert
se introduce
you enter
introducing
to insert
the introduction
se coloca
place
putting
to position
are inserted
to set
you attach
to lay
inserto
insert
inset
inlay
embedded
está inserta
se inserte
to insert
se insertará
to insert
se introduzca
you enter
introducing
to insert
the introduction
se insertar
to insert
inserta
insert
inset
inlay
embedded
se introducirá
you enter
introducing
to insert
the introduction

Examples of using Is inserted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Make sure that only one exhaust filter is inserted….
Cerciórese de insertar solamente un filtro extractor en….
The video is inserted on your slide.
El vídeo se insertará en la diapositiva.
You will feel a pinch when the needle is inserted.
Cuando se introduzca la aguja, sentirá un pinchazo.
A flat surface is inserted into the volume of LABoral.
Una superficie plana inserta en el volumen de LABoral.
(5a) in Article 23, the following paragraph is inserted.
Bis En el artículo 23, se añade el apartado siguiente.
Ensure that the battery is inserted in the correct orientation(r).
Asegúrese de insertar el conector con la orientación correcta.
A small, flexible tube is inserted into the rectum.
Se introducirá un tubo pequeño y flexible dentro del recto.
A needle, attached to a syringe, is inserted in the chest cavity.
Se insertará una aguja, unida a la jeringa, en la cavidad torácica.
Catheter access is inserted by a kidney doctor(nephrologist) or surgeon.
El médico de los riñones(nefrólogo) o un cirujano inserta el acceso del catéter.
The text behind the marker blinks until a second marker is inserted.
El texto situado tras el marcador parpadeará hasta que se introduzca un segundo marcador.
(4b) In Article 9, the following paragraph is inserted.
Ter En el artículo 9 se añade el apartado siguiente.
If the Lily Cup™ is inserted correctly you should be completely leak-free.
Si la Lily Cup™ está colocada correctamente, no deberías mancharte.
A sheath, or introducer, is inserted into a blood vessel, usually under the collarbone.
Se insertará una vaina o introductor en un vaso sanguíneo, generalmente bajo la clavícula.
Please ensure your Voyager number is inserted when completing your traveller details.
Por favor, asegúrese de insertar su número Voyager cuando complete sus detalles de pasajero.
Note: A 3.5 second pause is inserted each time{PAUSE} is pressed.
Nota: Una pausa de 3,5 segundos se introducirá cada vez que se presione{PAUSA}.
NOTE: Be careful not to scratch the panel as it is inserted.
NOTA: Tenga cuidado de no raspar el panel mientras lo inserta.
(ii) The following is inserted as the third indent.
Ii Se insertará el tercer guion siguiente.
Please ensure the tray is inserted in the correct direction.
Asegúrese de insertar el compartimiento en la dirección correcta.
A collet chuck is inserted in the spindle of the device ex works!
¡De fábrica está colocado un mandril de pinzas en el husillo del aparato!
You will be given medicine to numb the area where the needle is inserted.
Le darán medicamentos para adormecer la zona donde se introducirá la aguja.
Results: 1849, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish