ITS OWN PROGRAMMES IN SPANISH TRANSLATION

[its əʊn 'prəʊgræmz]
[its əʊn 'prəʊgræmz]
sus propios programas
its own programme
its own agenda
your own program
his own show
its own schedule

Examples of using Its own programmes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Though Russia itself is in need of financial assistance to carry out its own programmes of mine clearance, it is ready
Si bien Rusia requiere ayuda financiera para llevar a cabo sus propios programas de remoción de minas,
as well as directly through its own programmes.
de forma directa mediante sus propios programas.
Convention No. 169 and will demonstrate how ILO promotes those principles throughout the design and implementation of its own programmes and projects, and on issues related to partnerships with indigenous peoples.
demostrará de qué modo la organización promueve estos principios a lo largo del proceso de preparación y ejecución de sus propios programas y proyectos, y en las cuestiones conexas relacionadas con la colaboración con los pueblos indígenas.
It also has its own programme of cultural events.
También tiene una programación propia de actos culturales.
Every university has the freedom to set up its own programme but taking into account the minimum number of hours referred to above.
Cada universidad tiene libertad para organizar su propio programa pero deben tener en cuenta el número mínimo de horas señalado anteriormente.
The literacy learning materials that were initially developed by FIVDB for its own programme became so popular that they were adopted by most agencies all over the country.
Los materiales de alfabetización que FIVDB elaboró inicialmente para su propio programa adquirieron tal grado de popularidad que fueron adoptados por la mayoría de las agencias de todo el país.
The Philippines has taken advantage of the vaccine bank to develop its own programme aimed at eradicating rabies by the year 2016.
Filipinas ha tomado como base este banco para desarrollar su propio programa destinado a lograr la erradicación de la rabia en 2016.
Each political party should have its own programme, ideology and unique vision for society's future,
Cada partido debe tener su propio programa, ideología y su visión particular sobre el futuro de la sociedad,
The Grimaldi Forum has its own programme of concerts of contemporary
El Grimaldi Forum dispone de programación propia, con conciertos de música contemporánea
and collaborates closely with the Working Group in its own programme on business and human rights to ensure the complementarity of efforts and avoid duplication.
administrativo al Grupo de Trabajo y colabora estrechamente con este en su propio programa sobre las empresas y los derechos humanos a fin de garantizar la complementariedad de sus actividades y evitar duplicaciones.
Noting that the Inter-Ministerial Human Rights Body had just adopted its own programme of action, he asked how its activities would be coordinated with those of the Ombudsman
Señalando que el organismo interministerial encargado de la protección de los derechos humanos acaba de adoptar su propio programa de acción, el orador pregunta cómo se coordinarán sus actividades con las del Defensor
every Chinese province is now preparing its own programme of action for children;
de la India y las provincias de China preparan sus propios programas de acción para la infancia;
fully integrated its support to the Commission on Sustainable Development work programme with its own programme and budget.
integró plenamente su apoyo al programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con su propio programa y su presupuesto.
although it is trying to extract from its own programme the maximum benefits possible.
está tratando de sacar de su propio programa el máximo beneficio posible.
and discussed its own programme of work for 2009.
y examinó su propio programa de trabajo para 2009.
That the further development and improvement of UNESCO's work about, for and with youth could contribute significantly to solving this problem as well as to invigorating various parts of its own programme, Recalling.
De que la ampliación y mejora de la labor de la UNESCO sobre, para y con los jóvenes, puede contribuir considerablemente a la solución de este problema y a reforzar diversos elementos de su propio programa, Recordando.
the river basin management institution will need to develop and implement its own programme.
institución de manejo de la cuenca hidrográfica tendrá que elaborar y aplicar su propio programa.
ECRI has developed its own programme of activities, which includes the following three main aspects:(i)
La Comisión ha elaborado su propio programa de actividades que abarca estos tres aspectos principales:
The Assembly's decision also granted the Committee the flexibility to determine its own programme of work for the biennium 2008-2009
En virtud de la decisión de la Asamblea, también se da al Comité flexibilidad para determinar su propio programa de trabajo para el bienio 2008-2009
Realizing that the only way to further develop its own programme was through international cooperation, which would also
Consciente de que sólo mediante la cooperación internacional podrá seguir desarrollando su propio programa y también contribuir al adelanto de la ciencia
Results: 58, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish