su tarea principal
your main taskits primary taskits principal tasktheir main jobits major task
su tarea primordial
its primary taskits main task
su tarea fundamental
its central taskits primary taskits main taskits fundamental tasktheir basic tasksu función principal
its main functionits primary functionits primary roleits main roleits principal functionits core functionits major functionits primary responsibilityits principal roleyour main duty
su labor principal
their main taskits core workits primary task
su tarea primariasu misión principal
its primary missionits main missionits main tasktheir core missionits principal missionits key missionits primary taskits main role
made the implementation of its primary task- the promotion
dificultándose así la realización de su tarea primordial: promoversubject of serious discussion, should help the Council continue effectively to discharge its primary task, that of the maintenance of international peace and security.
ha de ayudar al Consejo a continuar cumpliendo de manera efectiva su tarea principal, es decir, el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.to assist the Panel with its primary task of providing the meetings of the parties with technical information
a fin de ayudar al Grupo con su tarea primaria de proporcionar a las reuniones de las Partes informaciónon behalf of the international community, with its primary task of maintaining international peace
de la comunidad internacional, cumplir con su tarea primordial del mantenimiento de la pazIts primary task is to promote training We look forward to working with the incoming Presidents for the 2007 session of the Conference on Disarmament to help the Conference return to its primary task of negotiation.
Aguardamos con interés poder trabajar con los Presidentes entrantes del período de sesiones de 2007 de la Conferencia de Desarme para ayudar a que la Conferencia vuelva a su tarea primordial de negociación.We share the disappointment expressed here by a number of speakers that the Conference on Disarmament has been prevented from undertaking its primary task of negotiating multilateral treaties.
Compartimos la decepción expresada al respecto por un número de oradores de que se ha impedido a la Conferencia de Desarme llevar a cabo su tarea primordial de negociar tratados multilaterales.Ms. ORGOVÁNOVÁ(Slovakia) said that the language commission set up within her Office was less active than before as its primary task had been to emphasize the need for standardization of the written Roma language.
La Sra. Orgovánová(Eslovaquia) señala que la comisión de idiomas establecida en su Oficina está menos activa que antes dado que su principal tarea ha sido poner de relieve la necesidad de normalizar el idioma romaní escrito.the Working Group saw as its primary task the development of policies
el Grupo de Trabajo consideró como su tarea prioritaria el desarrollo de políticasThe first democratically elected government has repeatedly declared that its primary task is to the lay the firm foundations for a democracy that is vibrant,
El primer gobierno democráticamente elegido ha declarado en repetidas ocasiones que su labor fundamental es sentar unos cimientos firmes para la construcción de una democracia vibrante,the Sub-Commission had become over-extended to the point of no longer being able to concentrate on its primary task of serving as the Commission's think tank.
Subcomisión ha tenido que abarcar tanto que en estos momentos ya no puede concentrarse en su tarea básica de servir de órgano asesor de la Comisión.downsizing of UNMIK in 2008/09, its primary task has changed to reporting on substantive issues with a focus on the compilation of a daily press review.
reducción de la UNMIK en 2008/09, su tarea principal ha pasado a ser la presentación de informes sobre cuestiones sustantivas, en particular la recopilación de un resumen de prensa diario.while not at any time departing from its primary task of applying the law.
sin apartarse en ningún momento de su tarea primordial: aplicar el derecho.I am conscious of the feeling in some quarters that UNOSOM is deviating from its primary task of ensuring the safe distribution of humanitarian assistance,
Sé que en algunos círculos se tiene la impresión de que la ONUSOM se está apartando de su tarea fundamental de garantizar la distribución de asistencia humanitaria en condiciones de seguridad,hopes that the Intergovernmental Commission will be enabled by the ASEAN Member States to efficiently carry out its primary task of promoting and protecting human rights
los Estados miembros de la ASEAN permitan a la Comisión Intergubernamental llevar a cabo de forma eficiente su tarea primordial de promoción y protección de los derechos humanosin carrying out its primary task of strengthening coordination of activities of the United Nations system,
al desempeñar su función principal de fortalecer la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas,IFOR is fully capable of carrying out its primary task of implementing the military aspects of the Peace Agreement. This includes monitoring
La IFOR está en plenas condiciones de llevar a cabo su tarea primordial de aplicar los aspectos militares de el Acuerdo de Paz,the Committee reiterated that ACC, in carrying out its primary task of strengthening the coordination of activities of the United Nations system,
el Comité reiteró que, a el desempeñar su función primordial de fortalecer la coordinación de las actividades de el sistema de las Naciones Unidas,Under the statutes of the Georgian Children's Federation, its primary tasks include. In the twenty-first century, one of its primary tasks is to illuminate the path to sustainable development.
En el siglo XXI, una de sus tareas principales es iluminar la ruta hacia el desarrollo sostenible.
Results: 48,
Time: 0.0893