judgment in the casejudgement in the casedecision in the case
dictó sentencia en la causa
fallo en la causas
la sentencia en la causa
Examples of using
Judgement in the case
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
by the judge ordering the implementation of a judgement in the case of a person already convicted.
el juez que ordene la ejecución de lasentencia en el caso de una persona ya condenada.
reasonable that the Chinese judiciary should give its judgement in the case.
era justo y razonable que los tribunales chinos dictaran sentencia en la causa.
In its judgement in the Case concerning Armed Activities on the Territory of the Congo(Democratic Republic of the Congo v. Uganda), the Court already
En su fallo del asunto relativo a las actividades armadas en el territorio del Congo(República Democrática del Congo c. Uganda),
this application has full suspensive effect, as required by the European Court of Human Rights judgement in the case of Gebremedhin v. France, 26 April 2007.
que tiene carácter plenamente suspensivo de conformidad con las decisiones del Tribunal Europeo de Derechos Humanos fallo en el caso Gebremedhin c. Francia de 26 de abril de 2007.
El Salvador recognizes that the Commission did not meet the standards required by the Inter-American Court of Human Rights in its judgement in the case of the sisters Ernestina
el Estado de El Salvador reconoce que la misma no reunía los estándares exigidos por la Corte Interamericana de Derechos Humanos en su sentencia de el casode las hHermanas Ernestina
On 8 April 2014, the Court of Justice of the European Union released its judgement in the case of Digital Rights Ireland,
El 8 de abril de 2014, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea dio a conocer lasentencia dictada en el asunto Digital Rights Ireland,
At the end of 2001 the Constitutional Court announced its judgement in the case on the compliance of the Provisional Regulations"On Procedure for Keeping Suspects, Accused Persons, Defendants and Convicted Persons at Remand Prisons",
A finales de 2001 el Tribunal Constitucional dio a conocer su fallo en el caso de la observancia de su Reglamento Provisional" sobre el procedimiento para mantener en régimen de prisión preventiva a los sospechosos, acusados, demandadosel Ministerio de Justicia, en relación con el artículo 95( prohibición de la tortura y otros tratos o penas inhumanos o degradantes) y con el artículo 111( el derecho a la salud y a una asistencia médica mínima garantizada) de la Constitución.">
Possibly too wide in that the European Court of Human Rights in its judgement in the case of Ireland against the United Kingdom of 1978,
Quizá demasiado amplia si se tiene en cuenta que el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, en su dictamen en el caso Irlanda contra el Reino Unido(1978)
has the higher court issued a judgement in the case?
ha emitido el tribunal superior un fallo sobre el caso?
The Court may review its judgements in the cases stated in article 27.
El Tribunal puede revisar sus fallos en los casos establecidos en el artículo 27.
The Appeals Chamber is presently seized of appeals from judgement in the cases of Tharcisse Muvunyi
Actualmente la Sala de Apelaciones conoce de las apelaciones a los fallos en las causas de Tharcisse Muvunyi
The Appeals Chamber rendered three final judgements in the cases of Dragomir Milošević,
La Sala de Apelaciones emitió tres fallos en las causas Dragomir Milošević,
but it set aside thejudgement in the cases of 35 individuals acquitted one third,
pero revocó lasentencia en los casos de 35 personas absueltas,
During the reporting period, the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda delivered four judgements, in the cases of Augustin Bizimungu v. The Prosecutor;
Durante el período de que se informa, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda dictó cuatro fallos, en las causas Augustin Bizimungu c. Fiscalía,
The appeal judgement in the case of Prosecutor v.
El fallo en apelación de la causa Fiscal c.
Inthe Czech Republic, the 2007 judgement in the case of D.H. and Others v.
Enla República Checa, cinco años después de la sentenciade 2007 del caso D.H.
Trial Chamber II delivered its judgement in the case of Augustin Ngirabatware on 20 December 2012.
La Sala de Primera Instancia II emitió su fallo en relación con la causa de Augustin Ngirabatware el 20 de diciembre de 2012.
An appeal judgement in the case of Prosecutor v. Radovan Karadžić was delivered on 11 July 2013.
Un falloen apelación en la causa Fiscalía c. Radovan Karadžić se dictó el 11 de julio de 2013.
The Appeals Chamber is presently seized of an appeal from judgement in the case of François Karera.
Actualmente la Sala de Apelaciones entiende de una apelación contra la sentencia en la causa de François Karera.
A court decision to issue preliminary ruling preliminary ruling issued by the court pending final judgement in the case.
Las decisiones judiciales de emitir un fallo preliminar(impuesto por el tribunal a la espera del fallo definitivo sobre el caso);
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文