KIND OF QUESTION IN SPANISH TRANSLATION

[kaind ɒv 'kwestʃən]
[kaind ɒv 'kwestʃən]
tipo de pregunta
question type
kind of question
sort of question
clase de pregunta
kind of question
sort of a question
tipo de preguntas
question type
kind of question
sort of question
clase de preguntas
kind of question
sort of a question

Examples of using Kind of question in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not hesitate to call us for estimations or any kind of question.
No dude en llamarnos para presupuestos o cualquier tipo de pregunta.
What kind of-- What kind of question is that, Matt?
¿Qué clase de… que clase de pregunta es esa, Matt?
Of course I would be. What kind of question is that?
Claro que sí.¿Qué tipo de pregunta es ésa?
Varun, what kind of question is this?
Varun,¿qué clase de pregunta es esa?
Well, that's the kind of question I would expect from a genius.
Bueno, esa es la clase de pregunta que esperaría de un genio.
What kind of question is this?
¿Qué clase de pregunta es esa?
Of course it's a threat. what kind of question is that?
Por supuesto que es una amenaza¿Que clase de pregunta es esa?
The moment I ask this kind of question, you become confused.
En el momento que hago esta clase de pregunta, os confundís.
Geez, Grace, what the hell kind of question is that to ask me?
Cielos, Grace,¿qué clase de pregunta es ésa?
Of course you read them their rights. What kind of question is that?
Por supuesto que las lee su los derechos.¿Qué clase de pregunta es esa?
Obviously, there will not be any kind of question any longer.
Ciertamente, no habrá ningún tipo de duda por más tiempo.
What kind of question could Sister Lucy answer to so strongly?
¿A qué tipo de preguntas podría la Hermana Lucía responder tan fuertemente?
What kind of question is that?"?
¿Qué el tipo de pregunta es esa?
Perhaps also to avoid this kind of question.
Y también en previsión de esta clase de pregunta.
What kind of question is that?
¿Qué clase de la pregunta es eso?
I'm not allowed to answer that kind of question, ma'am.
No se me permite contestar a ese tipo de pregunta, señora.
What kind of question is that?
Qué tipo de pergunta es esa?
What kind of question is that?
¿Qué ripo de pregunra es ésa?
Its relative usefulness often depends on the kind of question being addressed.
A menudo su utilidad relativa depende más bien del tipo de pregunta que se plantea.
But even the FT-CI Appeal fudges this kind of question.
Sin embargo, incluso el Llamado de la FT-CI deforma esta clase de tema.
Results: 119, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish