LEAVE A MESSAGE IN SPANISH TRANSLATION

[liːv ə 'mesidʒ]
[liːv ə 'mesidʒ]
deje un recado
dejá tu mensaje
leave a message
dejen un mensaje
deja un recado

Examples of using Leave a message in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So leave a message at the tone.
Así que dejen un mensaje después del tono.
Leave a message and I will get back to you.
Deje un recado y lo llamaré.
Just leave a message for her on the web site--"Erica W.
Sólo dejen un mensaje en su página web.
Leave a message and we will call you back.
Deje un recado y le llamaremos.
Leave a message, we will call you back just as soon.
Dejen un mensaje y los llamaremos tan pronto… Como.
He said,"Leave a message," then squealed.
Me dijo:"Deje un recado" y echó un chillido.
Leave a message.
Que dejen un mensaje.
Leave a message, I will call you back.
Deje un recado. Yo le llamo.
Leave a message.
Dejen un mensaje.
Leave a message for Susan, Tom,
Deje un recado para Susan, Tom,
Please leave a message.
Dejen un mensaje.
No, but leave a message, and we will call you back!
No, pero deje un recado y nosotros le llamaremos!
You have reached Joanna. Leave a message. Talk to you soon.
Aquí Joanna, dejen un mensaje, llamaré enseguida.
We're not home, leave a message and we will call you back.
No estamos, deje un recado y le contestaremos la llamada.
Finally, Report as MEJIBRAY and leave a message for those who are newest.
Por último, preséntense como MEJIBRAY y dejen un mensaje para aquellos nuevos.
Leave a message, and I will call you back.
Deje un recado y yo lo llamaré.
Wanna leave a message?
¿Quieres dejar un recado?
Com or leave a message in our blog.
Com o dejando un mensaje en nuestro blog.
I leave a message, and then they can pick it up.
Yo dejo un mensaje, y ellos lo recogen.
Callers leave a message for a return call.
Las personas que llaman dejan un mensaje para una llamada de vuelta.
Results: 2769, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish