vivido
live
life
experience
a living residido
reside
live
lie
stay
be resident
abode
sojourn habitaban
inhabit
dwell
live
habitation
uninhabited altura
height
altitude
live
high
level
point
elevation
tall
par
commensurate vivió
live
life
experience
a living vivía
live
life
experience
a living vivían
live
life
experience
a living residió
reside
live
lie
stay
be resident
abode
sojourn habitaron
inhabit
dwell
live
habitation
uninhabited habitaba
inhabit
dwell
live
habitation
uninhabited habitó
inhabit
dwell
live
habitation
uninhabited residía
reside
live
lie
stay
be resident
abode
sojourn residían
reside
live
lie
stay
be resident
abode
sojourn
I love to travel and also lived in England, Brazil and Italy. Me encanta viajar y también he vivido en Inglaterra, Brasil e Italia. I am a passionate traveller and also lived in Brasil, Italy and England. Viajera apasionada, también he vivido en Inglaterra, Brasil y Italia. If I used it, and I lived , You will ask me to leave. Si lo utilizo y vivo , me pedirá que me marche. I am a passionate traveler and also lived in Brasil, Italy and England. Viajera apasionada, también he vivido en Inglaterra, Brasil y Italia. Moises, lived these situations when the people were already out of Egypt. Moises, vivio estas situaciones cuando el pueblo ya estaba fuera de Egipto.
I was born in England and lived in Germany and the Netherlands for many years. Nací en Inglaterra, y he vivido muchos años en Alemania y Holanda. Lived here your whole life,Vivio aca toda su vida,I have traveled widely, lived in 6 different countries, He viajado mucho, he vivido en 6 países diferentes,This astonishing bird only lived in Madagascar, and it was extraordinarily successful. Esta ave increíble sólo vivio en Madagascar, y era extraordinariamente un éxito. When the gods lived here they could fly through the air. Cuendo los dioses vivian aquí ellos podían volar por el aire. Some of the people of my pictures I have lived with. He vivido con algunas de las personas que he fotografiado.I lived there all me life, so I knows more than you. Yo he vivido allí toda mi vida, así que sé más que ustedes. Harris and his mother lived in an apartment off the kitchen. Harris y su mamá vivian en un apartamento cerca de la cocina. The average length of time lived at The Farm culture was 12 years. Su tiempo de vida promedio en La Granja fue de 12 años. He vivido aquí 26 años,That was why the President lived on in the hearts of Koreans. Por eso el Presidente está siempre vivo en el corazón de los coreanos. Lived in Tbilisi(1919), Paris(from 1920)Vivio en Tiflis(1919), en Paris(desde 1920),Mr. President, I lived with this thing… in my head for three months. Sr. Presidente, yo he vivido con esa cosa… en mi cabeza durante tres meses. If old Ben had lived , he would be going on about 72 now, wouldn't he? Si Ben estuviera vivo , ahora tendría 72 años,¿no? I believe Master Asai kept this kun and lived by it. Creo que el maestro Asai guardó este kun y vivio por él.
Display more examples
Results: 40610 ,
Time: 0.0771