MAN ON THE INSIDE IN SPANISH TRANSLATION

[mæn ɒn ðə in'said]
[mæn ɒn ðə in'said]
hombre dentro
man inside
guy on the inside
hombre en el interior
inside man
guy on the inside
hombre adentro
inside man
inside guy
hombre infiltrado

Examples of using Man on the inside in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We just need our man on the inside.
Necesitamos a nuestro hombre dentro.
Man on the inside, yeah?
El hombre de adentro,¿sí?
You're the man on the inside.
Eres el hombre que está infiltrado.
I can be your man on the inside.
Puedo ser tu hombre desde dentro.
Then it's a good thing you have got a man on the inside.
Entonces es bueno que tengas a alguien dentro.
I have lost my man on the inside.
he perdido a mi hombre en el interior.
Serrat was obviously the man on the inside.
Serrat era obviamente el hombre de dentro.
You know, in a sting operation, you listen to the man on the inside.
En una operación de encubierto le haces caso al hombre de encubierto.
You said you have a man on the inside.
Dijiste que tenías alguien infiltrado.
We need a man on the inside.
Necesitamos a un hombre de dentro.
he would be our man on the inside… Expand U.S. interests throughout his hemisphere.
sería nuestro hombre en el interior, expandir los intereses de EE.UU. a través de su hemisferio.
Get a man on the inside, help us find that Alpha vamp we have been looking for?
¿Meter a un hombre adentro, para ayudarnos a conseguir al vampiro Alfa que hemos estado buscando?
So we have managed to not only lose our man on the inside, but we most likely don't have enough leverage against any of the girls.
Así que nos las hemos arreglado no solo para perder nuestro hombre en el interior, sino que es probable es que no tengamos suficiente ventaja frente a ninguna de las chicas.
I have got a man on the inside, and he says that's the only safe in the house.
Tengo a un hombre infiltrado y dice que es la única de la casa.
Our man on the inside says that every car… carries about 2 million euros that day.
Nuestro hombre infiltrado dice que cada camión… lleva como dos millones de euros ese día.
Only God know how's the man on the inside, He judges everything, here
Sólo Dios sabe como es el interior de un hombre. juzga todas las cosas.
we have got a man on the inside.
trabajan para Kellogg y tenemos a alguien infiltrado.
And you will give us what up to now we have never had… A man on the inside! A man we can trust.
Contigo tendremos lo que nunca hemos tenido, un hombre dentro en quien confiar.
It's just I'm supposed to be your man on the inside, looking for clues
Solo que suponía que yo era el hombre adentro, buscando pistas y demás y no queremos a
So far, we have three men on the inside and no-one on the outside.
Hasta el momento tenemos tres hombre adentro y ninguno afuera.
Results: 59, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish