['mænidʒd ænd mein'teind]
gestionado y mantenido
manage and maintainmanaging and sustainingoperating and maintainingmanagement and maintenance
administrado y mantenido
manage and maintainadminister and maintainmanage and keepmanagement and maintenanceoperating and maintainingto administrate and maintain
dirige y mantiene
gestionadas y mantenidas
manage and maintainmanaging and sustainingoperating and maintainingmanagement and maintenance
gestionados y actualizados
manage and updatemanage and upgrade
The Royal Palace of Aranjuez is one of the residences of the Spanish Royal Family, managed and maintained by the National Trust.
El Palacio Real de Aranjuez es una de las residencias de la Familia Real Española, gestionada y mantenida por el Patrimonio Nacional.usually managed and maintained with specialised software available on the market.
usualmente dirigidos y mantenidos con software especializado disponible en el mercado.Managed and maintained start-up kit and Field Administration
Gestión y conservación de los juegos de material para las necesidades inicialesAccess must be obtained, managed and maintained throughout a conflict by keeping the parties continuously engaged.
Se debe obtener, gestionar y conservar el acceso a lo largo de todo el conflicto, manteniendo una comunicación constante con las partes.The secure gated community is exceptionally well managed and maintained, by beautiful gardens
La comunidad segura es excepcionalmente bien gestionado y mantenido, de bellos jardinesThe secure gated community is exceptionally well managed and maintained, by beautiful gardens
La comunidad cerrada seguro es excepcionalmente bien gestionado y mantenido, por hermosos jardinesis marked, managed and maintained by The Israel Trails Committee which also blazes,
está marcado, administrado y mantenido por el Comité de Senderos de Israel, que también llama,However, the barrier to entry for incorporating Big Data solutions remains very high for most organisations, as they are managed and maintained in a very different way from any other system.
No obstante, la barrera de entrada para incorporar soluciones Big Data continua siendo muy alta para la mayoría de organizaciones, ya que su gestión y mantenimiento es muy diferente a la de cualquier otro sistema.Technical papers on the topics in question are posted at an Internet site of the EDG, managed and maintained by an ISWGNA member organization.
Los documentos técnicos sobre el tema de que se trate se envían al sitio en la Internet del grupo de debate electrónico pertinente, que dirige y mantiene una organización miembro del GTESCN.it is developed, managed and maintained to the highest standards- guaranteeing Sotogrande's unique desirability
sino que se desarrolla, gestiona y mantiene con los más altos estándares- garantizando a Sotogrande una convenienciacreated, managed and maintained the same way as Free Software:
creada, gestionada y mantenida de la misma forma que el Software Libre,under Ezra's leadership Cornell managed and maintained its land for an extended period,
bajo el liderazgo de Ezra, Cornell administró y mantuvo sus tierras durante un período prolongado,In many developing countries, the wastewater treatment plants that do exist are inadequately managed and maintained or may be overwhelmed by excessive volumes of water,
En muchos países en desarrollo, las obras de tratamiento de aguas servidas están administradas y conservadas de manera inadecuada o están sobrecargadas por volúmenes excesivos de agua,all processed in modern installations, managed and maintained by qualified professionals
todas procesadas en instalaciones modernas, con administración y mantenimiento por profesionales calificadoswhich will be supervised, managed and maintained by the Ministry of Trade& Industries for the first three years after the law is enacted.
el cual permanecerá bajo el control, administración y mantenimiento del Ministerio de Comercio e Industrias, los tres primeros años desde la aprobación del proyecto de ley.when established by law, are managed and maintained by the government in public trust for the benefit of the people
las áreas protegidas deben ser manejadas y mantenidas por el gobierno en beneficio de la población generalwhere all data are stored, managed and maintained over the long term.
información bien estructurado y compatible, en el que se almacenen, gestionen y conserven todos los datos a largo plazo.to cooperate in the establishment of an information system on internally displaced persons which would be managed and maintained by what was then the Department of Humanitarian Affairs DHA.
convinieron en cooperar en la creación de un sistema de información sobre los desplazados internos que sería administrado y mantenido por lo que entonces era el Departamento de Asuntos Humanitarios.It outlined the benefits of the arrangement(business continuity, information technology infrastructure managed and maintained by the MRK, quality of service provided by the economies of scale at the MRK)
El Servicio destacó las ventajas de esta medida(continuidad de las operaciones, gestión y mantenimiento de la infraestructura de la tecnología de la información por el registro principal, calidad del servicioManage and maintain statistical databases on basque youth.
Gestión y mantenimiento de bases estadísticas sobre la juventud vasca.
Results: 49,
Time: 0.0611