MANY CONTEXTS IN SPANISH TRANSLATION

['meni 'kɒnteksts]
['meni 'kɒnteksts]
muchos contextos
lot of context
muchos ámbitos
muchas circunstancias
muchas situaciones

Examples of using Many contexts in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the following have appeared in many contexts.
los siguientes han aparecido en muchos contextos.
as well as the difficulties of the international community, in many contexts, to manage the transition from one to the other.
la recuperación de largo plazo, así como las dificultades con que se enfrenta la comunidad internacional, en muchos contextos, para gestionar la transición de una a la otra.
In many contexts around the world where it is difficult to determine the exact age of a young person,
En todo el mundo, en muchos contextos en que resulta difícil determinar la edad exacta de una persona joven debido a la falta de documentos de identidad,
Rural radio has been used in many contexts. Community-participative approaches to identifying topics for communication programmes(and select visual aids)
En numerosos contextos se ha utilizado la radiodifusión rural al igual que métodos de participación a nivel comunitario para determinar los temas de los programas de comunicación(y seleccionar soportes visuales),
In many contexts, girls have little space to safely make the transition between childhood
En numerosos contextos, las niñas tienen pocas posibilidades en relación con una transición segura de la niñez a la vida adulta,
The participants, who came from six different countries and many contexts, enjoyed vidoes translated to visually present the message,
Los participantes, procedentes de seis países diferentes y de muchos contextos, disfrutaron de videos traducidos para presentar un mensaje visual,
Human rights provide us in many contexts with a framework for dealing not only with brutality
En muchos contextos, esos derechos humanos ofrecen un marco para tratar no sólo la brutalidad y la violencia
This approach recognizes that, in many contexts, the best formula for cooperation is one that combines joint control action with the opening up of regular migration opportunities
Esta perspectiva admite que en diversos contextos la mejor formula de cooperación es aquella que combina el control conjunto de acciones con la apertura de oportunidades de migración regular
There are many contexts in which you have coworkers,
Existen varios contextos en los que usted tiene compañeros de trabajo,
In many contexts, this means addressing gaps such as limited institutional capacity for integrated planning;
En muchos contextos, ello significa tratar de subsanar deficiencias como la capacidad institucional limitada en materia de planificación integrada;
the Special Rapporteur found that in many contexts, the criminal law system,
el Relator Especial dictaminó observó que en muchos contextos, el sistema de justicia penal
also is interpreted in many contexts as clearly allowing for interference
carece de definición intergubernamental, sino que en muchos ámbitos se interpreta con una clara connotación injerencista,
Since confessions in many contexts are still regarded as the crown of evidence,
Por cuanto en muchas circunstancias estas se siguen considerando prueba suprema,
The right of children to be heard in decisions that affect them has been realized in many contexts through diverse initiatives and social accountability mechanisms at the national and subnational levels,
El derecho de los niños a ser escuchados en la adopción de decisiones que los afectan se ha realizado en muchos contextos mediante diversas iniciativas y mecanismos de rendición de cuentas a nivel social en los planos nacional
In many contexts, small and medium-sized enterprises represent a large part of the economy
En muchos contextos, las pequeñas y medianas empresas representan una gran parte de la economía
directly delivers services in many contexts; provides information
suministra directamente servicios en muchas circunstancias; proporciona información
In many contexts, however, human rights defenders
Sin embargo, en muchos contextos, los defensores de los derechos humanos
culture are entangled in landscapes/seascapes providing a framework in many contexts including sustainable agriculture,
en paisajes terrestres/ marinos, lo que proporciona un marco en muchos contextos, incluidos la agricultura sostenible,
productive capacity, which in many contexts are critical for the promotion of economic diversification
la capacidad productiva nacionales, que en muchos contextos son fundamentales para promover la diversificación económica
which provides key personnel who deliver electoral assistance in many contexts, in particular post-conflict settings,
que aportan personal fundamental dedicado a la prestación de asistencia electoral en numerosos contextos, en particular en situaciones posteriores a conflictos,
Results: 196, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish