MAXIMUM TERM IN SPANISH TRANSLATION

['mæksiməm t3ːm]
['mæksiməm t3ːm]
plazo máximo
maximum period
maximum term
maximum time
maximum duration
period not exceeding
maximum deadline
maximum delay
maximum limit
maximum timeframe
máximum
período máximo
maximum period
maximum term
maximum duration
time limit
period not exceeding
maximum time
maximum length
peak period
término máximo
maximum term
term not exceeding
periodo máximo
maximum period
maximum term
maximum time
mandato máximo
maximum term
maximum tenure

Examples of using Maximum term in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Claims will be handled within a maximum term of fifteen(15) business days from the day following the date of receipt thereof.
Los reclamos serán atendidos en un término máximo de quince(15) días hábiles contados a partir del día siguiente a la fecha de recibo del mismo.
The maximum term of each Parliament is five years,
El mandato máximo de cada Parlamento es de cinco años,
The provisional offer had a maximum term of 30 years
La oferta provisional tiene una duración máxima de 30 años
The Option Plan does not impose a maximum term for the duration of an Option.
El Plan de Opciones no impone un término máximo de duración de una Opción.
Members of the Commonwealth House of Representatives are elected for a maximum term of three years, though elections may be called earlier.
Los miembros de la Cámara de Representantes del Commonwealth son elegidos por un término máximo de tres años, aunque puede llamarse a elecciones anticipadas.
The personal data in our financial administration is stored during a maximum term of 7 years.
La información personal en nuestra administración financiera es guardada durante un máximo término de 7 años.
We comply with the legal obligation to limit the maximum term of data conservation.
Cumplimos la obligacion legal de limitar al máximo el plazo de conservación de los datos.
In any event, by 16 April 2012, the new deadline of 36 months, the maximum term of pretrial detention,
En todo caso, al vencer el 16 de abril de 2012 el nuevo plazo de 36 meses, máximo término para la detención preventiva,
Under these conditions the maximum term is 24 hours,
En estas condiciones, el plazo máximo es de 24 horas,
He was not released at the end of the 2-year maximum term of pretrial detention.
Una vez cumplido el plazo máximo de detención preventiva de dos años, no fue puesto en libertad.
The mail fraud counts each carry a maximum term of incarceration of 20 years.
Los cargos de fraude postal conllevan cada uno una condena máxima a prisión de 20 años.
mandatory detention of all foreigners, and the lack of a legally binding maximum term.
obligatoria de todos los extranjeros y la ausencia de un plazo máximo jurídicamente obligatorio.
that are by bank transfer will have a maximum term of 30 days for administrative procedures,
que sean por transferencia bancaria tendrán un plazo máximo de 30 días por trámites administrativos,
the personal data will be kept for a maximum term of 10 years counted from the collection of the consent,
esta Política de Privacidad, los datos personales se conservarán durante un plazo máximo de 10 años a contar desde la obtención del consentimiento,
The very nature of the appointments of limited duration contract modality(which allowed for a maximum term of employment of four years) and the inclusion of
La propia esencia de la modalidad contractual del nombramiento de duración limitada(que permitía el empleo por un período máximo de cuatro años)
The maximum term of the import will be six months,
El plazo máximo de la importación será de seis meses,
this position in mid-2011, I agreed to serve for a maximum term of three years and to see this process through the primary investigative phase.
estuve de acuerdo en prestar servicios por un período máximo de tres años y hasta que este proceso llegara al final de la etapa principal de investigación.
But in this bill it is barred to give this kind of Ruling to the persons under 15 years of age, and maximum term of rendering such social services is two years.
Pero en este proyecto se prohíbe aplicar este tipo de penas a menores de 15 años, y el término máximo de prestación de esos servicios sociales es de dos años.
the legally admissible maximum term of detention on remand preceding a trial has been limited to three months for juveniles one year in the case of serious crimes.
revisiones obligatorias, y el plazo máximo de prisión preventiva admisible legalmente antes del juicio se ha limitado a tres meses en el caso de los menores un año en caso de delitos graves.
Board Members shall be appointed for a maximum term of four years as from the date of their acceptance,
Los patronos escogidos desempeñarán su cargo por un periodo máximo de cuatro años a partir de la fecha de su aceptación,
Results: 211, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish