Examples of using
Misuses
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
All uses of this logo are logged and any misuses are swiftly dealt with.
Se lleva un registro de todos los usos de este logotipo y se hace rápidamente frente a cualquier utilización indebida.
Manufacturer is not responsible for damages caused by misuses or defective installations.
El fabricante no se hace responsable de los daños que pudieran surgir de instalaciones defectuosas o usos incorrectos.
Those countries may also attract other illicit activities such as money laundering and misuses of offshore financial instruments.
Esos países pueden además atraer otras actividades ilícitas, como el blanqueo de dinero y la utilización indebida de instrumentos financieros extraterritoriales.
The penalties outlined in the new gTLD guidebook are not sufficient regarding misuses of the URS process and will not deter abusive complaints.
Las sanciones descriptas en la Guía para el Solicitante de nuevos gTLD no son suficientes con respecto al uso indebido del proceso del URS y no disuadirán los reclamos abusivos.
is also not free from misuses of user data.
tampoco está libre de uso indebido de los datos del usuario.
About 40 misuses of God's name,
Aproximadamente 40 usos erróneos del nombre de Dios,
This is saved purely for evidential purposes in the event that a third party misuses your e-mail address
El guardar estos datos sirve exclusivamente para comprobar que ningún tercero utilice su dirección de correo sin su consentimiento
For example, if your child misuses a toy, take away the toy for a few hours.
Por ejemplo, si su hija maltrata un juguete, quíteselo por unas horas.
The prodigal person, the spendthrift, he who misuses his money, although deep down he feels very generous,
El pródigo, el derrochador, aquél que malgasta su dinero, aunque en el fondo se sienta muy generoso,
To prevent fraud or criminal activity, misuses of our services as well as the security of our technology systems,
Evitar actividades fraudulentas o delictivas, usos indebidos de nuestros servicios, así como proteger la seguridad de nuestros sistemas, arquitecturas
What these potential misuses of intersectoral governance aim to highlight is that power relations lie at the centre of considerations of risks involved in the use of intersectoral governance structures.
Lo que estos posibles usos indebidos de la finalidad de la gobernanza intersectorial pretenden subrayar es que las relaciones de poder residen en el centro de las consideraciones de los riesgos relacionados con el uso de las estructuras de gobernanza intersectorial.
are allegedly inflated by repeated misuses of power and excesses committed by police,
se ven agravadas por los reiterados abusos de poder y excesos que comete la policía,
Illustration 2-9: Fraudster misuses or twists legitimate technical
Ilustración 2-9: el defraudador usa indebidamente o distorsiona términos técnicos
where religion ought to exert an ethical influence over the uses(and misuses) of science.
donde la religión debe ejercer una influencia ética sobre los usos(y abusos) de la ciencia.
Fraudster misuses or twists legitimate technical
El defraudador usa indebidamente o tergiversa términos técnicos
criminal activity, misuses of our products or services as well as the security of our IT systems,
actividad delictiva, cualquier uso indebido de nuestros productos o servicios, así como garantizar la seguridad de nuestros sistemas informáticos,
noted that attempts to strengthen the rules in order to prevent misuses of anti-dumping investigations,
prestaría apoyo a las iniciativas para fortalecer estas normas a fin de impedir un uso indebido de las investigaciones antidumping,
interest of another"misuses his official position
el interés ajeno haga"un uso indebido de su cargo oficial
the modification of existing offences to ensure that they extend to misuses of the new technologies.
la modificación de los tipos de delitos existentes para garantizar que se apliquen a la utilización abusiva de las nuevas tecnologías.
imprisonment for up to three years if a person in an official capacity misuses his position in order to compel a person to perform an act,
una persona que desempeña una función pública utiliza inadecuadamente su posición para obligar a una persona a realizar una acción,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文