Facebook uniforman a todos/as tristemente por igual.
People are predictable unchanging, monotonous.
La gente es predecible no cambia, es monótona.
It's not as pointless as one might think for the twilight is monotonous.
No es absurdo como parece a primera vista, pues los crepúsculos son uniformes.
Yeah, the more the monotonous.
Si, lo mas de lo monotono.
not for useless computer game monotonous, but for fun, exciting,
no para el juego de ordenador inútil monótono, pero para la diversión, emocionante,
When you get tired monotonous green field and the local version will remain mysteries can move on Teletubbies games online community.
Cuando te cansas campo verde monótono y la versión local permanecerá misterios pueden moverse en los juegos de Teletubbies de la comunidad en línea.
Three years later, Yunus' only comfort and escape from his monotonous task was a refrain he had invented.
Al cabo de tres años, Yunus, que para consolarse de la monotonía de su trabajo no tenía más que un estribillo que había inventado, dejó allí la escoba y se fue.
It's perfect for women who want to end the monotonous brown without a radical change.
Es ideal para las mujeres que quieren acabar con la monotonía del moreno sin realizar un cambio demasiado radical.
making the landscape monotonous and boring.
haciendo el paisaje monótono y aburrido.
The landscape offers something new and not monotonous, it is closer to nature
El paisaje ofrece algo nuevo y no monótona, está más cerca de la naturaleza
pared-down furnishings border on cold and monotonous.
los muebles reducidos bordean el frío y la monotonía.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文