MONOTONOUS in Turkish translation

[mə'nɒtənəs]
[mə'nɒtənəs]
monoton
monotonous
monotone
monotonically
pedestrian
drab
monotony
a dull kind
in a rut
humdrum
tekdüze
uniform
monotonous
in a rut
flat
dull
drab
sıkıcı
dull
tedious
lame
dreary
tiresome
stuffy
boring-ass
drab
boring
annoying
monotonlaşıyor
monotonous
monotone
monotonically
pedestrian
drab
monotony
a dull kind
in a rut
humdrum

Examples of using Monotonous in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Do you find my company monotonous? No.
Arkadaşlığımı monoton mu buluyorsun?- Hayır.
But yer nights of endless, monotonous rotatin' Have just begun.
Ama bitmez geceler, ve monoton donuslerin yeni basladi.
You are monotonous, and always repeat yourself.
Aynı şeyleri yapıp tekrarlıyorsun.
That must get monotonous. For someone as brilliant as you.
Senin kadar zeki birisi için işler monotonlaşıyor olmalı.
The production of memory continues,… monotonous.
Anı üretimi devam ediyor tek düze.
Could say my life has been… monotonous.
Dusunebilirsin ki benim hayatim… sikici.
After that you just continue and it becomes monotonous because you are not aware that there is broader,
Ve ondan sonra devam edeceksin ve bu çok monoton bir hal alacak çünkü bundan daha geniş, sonsuzca daha geniş
No, actually I meant more like two people who have a very monotonous task ahead of them simply having a chat while they work.
Hayır, aslında demek istediğim önlerinde çok monoton bir iş yükü olan iki insanın iş sırasında yaptığını muhabbet türünden bir şey.
Pallid and monotonous nameless novels, cloudy dramas, errant
Devasa destanlar, bir adı olmayan… sönük ve tekdüze romanlar, hiç yazılmamış kitaplar,
Seven minutes that will only represent an interruption, a magic suspension of the monotonous daily existence. Please.
Lütfen. Sıkıcı gündelik varoluşun büyülü bir ertelenmesini… temsil eden, sadece yedi dakikalık bir ara.
In general, the patterns followed by a serial killer are crude, monotonous and repetitive, cases that can be analyzed psychologically, not logically.
Genel olarak, bir seri katil tarafından işlenen cinayetlerin yapısı ham, monoton ve tekrarcıdır… vakalar psikolojik bağlamda incelenebilir… mantıksal bağlamda değil.
and it gets so monotonous.
Bu da fazlasıyla tekdüze.
And"Poor, poor thing for two weeks? Wouldn't that get a little monotonous, just Akron, cold beer?
İki hafta boyunca sadece Akron, soğuk bira ve'' Zavallıcık, biraz monoton olmaz mı?
We're living in a cemetery. This is the most boring and monotonous town in the entire United States.
Mezarlıkta yaşıyoruz. Burası Birleşik Devletlerdeki en sıkıcı ve monoton kasaba.
You can make any monotonous job fun just by sneaking a couple of sex texts from your phone.
Telefondan gizlice birkaç seks mesajı atarak… monoton bir işi eğlenceli hale getirebilirsiniz.
I try to help them build an interior life…"and make art out of their monotonous.
Onların bir iç hayat yaratmalarını ve monoton yaşamlarından sanat çıkarmalarını sağlamaya çalışırım.
And while being called Mommy didn't make all the monotonous, boring parts of raising a kid any easier, it made them worth it.
Anne denilmesi çocuk yetiştirmenin mototon ve sıkıcı kısımlarını kolaylaştırmadı buna değmesini sağladı.
Wouldn't that get a little monotonous, just Akron, cold beer and"Poor, poor thing for two weeks? Two weeks?
Biraz monotonlaşmaz mıydı… iki hafta boyunca sadece Akron, soğuk bira ve'' zavallı, zavallı şey.?
1,300 meters above sea level, through land that was bleak and monotonous.
1,300 metre yükseklikte kasvetli ve yeknesak olan kara boyunca ilerliyordu.
And for the next three days, his machete"and those of his men rose and fell"with monotonous regularity.
Sonraki üç gün boyunca, o ve adamları palaları ile rutin bir şekilde eylemlerine devam etmiştir.
Results: 73, Time: 0.0388

Top dictionary queries

English - Turkish