MORE CLOSELY LINKED IN SPANISH TRANSLATION

[mɔːr 'kləʊsli liŋkt]
[mɔːr 'kləʊsli liŋkt]
más estrechamente vinculada
más estrechamente ligada
más estrechamente relacionada
más estrechamente vinculado
más estrechamente vinculados
más estrechamente vinculadas

Examples of using More closely linked in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reinforced with the expansion of NATO, because the Eastern countries are more closely linked to Washington than to Brussels.
los países del este de Europa incorporados a la alianza están más estrechamente vinculados a Washington que a Bruselas.
budgeting for capital improvements would therefore be more closely linked to asset management,
por consiguiente, la presupuestación de mejoras de infraestructura estaría más estrechamente vinculada a la gestión de bienes,
facilitate the consultation of some of the editorial characteristics more closely linked to quality of the Spanish journals on Humanities and Social Sciences.
características editoriales de las revistas españolas de Humanidades y Ciencias Sociales más estrechamente ligadas a la calidad.
Calls for the annual parliamentary hearing at the United Nations to be more closely linked to major United Nations processes,
Pide que la audiencia parlamentaria que se celebra anualmente en las Naciones Unidas esté vinculada más estrechamente a los grandes procesos de las Naciones Unidas,
Gabon and Mexico have more closely linked their work on capacity-building and technology transfer with
El Gabón y México han vinculado más estrechamente sus labores en la esfera del fomento de la capacidad
compromise, and can do so to an even greater extent in a world that is ever smaller and more closely linked.
puede tener un alcance aun mayor en un mundo que es cada vez más pequeño y está cada vez más estrechamente relacionado.
OIOS considered that it would have been beneficial if the Office of the High Commissioner had decided to use IMIS because operationally it was more closely linked with the Secretariat, than, for example, ILO.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna consideró que habría sido provechoso que la Oficina del Alto Comisionado hubiera decidido utilizar el SIIG porque, desde el punto de vista operacional, estaba vinculada más estrechamente con la Secretaría que, por ejemplo, la OIT.
The Tribunal recommends that the witness assistance programme become more closely linked to the Tribunal in its management
El Tribunal recomienda que se establezca un vínculo más estrecho entre el programa de asistencia a testigos y el Tribunal en
With independence, the political dimension became more closely linked with the ethnic dimension,
En el momento de la independencia, el reparto político estuvo más íntimamente vinculado al reparto étnico,
UNICEF support to diarrhoea prevention is becoming more closely linked with water and sanitation programmes
El apoyo prestado por el UNICEF a la prevención de la diarrea se está vinculando más estrechamente a los programas de agua
The insurgency, more ethnically diverse and more closely linked to criminal organizations than in other regional commands,
La insurgencia, que tiene unos orígenes étnicos más variados y cuenta con vínculos más estrechos con la delincuencia organizada
Part Three should be developed further and more closely linked to the proposals contained(Mr. Abdellah, Tunisia) in Part Two.
la Tercera Parte requiere una mayor elaboración y una vinculación más estrecha con las propuestas que figuran en la Segunda Parte.
to renew efforts to ensure that the two concepts become more closely linked at an operational level.
oportuno invertir esa tendencia y redoblar los esfuerzos para que ambos conceptos se vinculen más estrechamente al nivel operacional.
with a consciousness more closely linked to the world of form and sensation.
con imaginarios más ligados al mundo de las formas y las sensaciones.
immunological, etc., IVF failure is more closely linked to alterations in endometrial receptivity, secondary to high circulating estradiol levels.
Fecundación In Vitro( FIV) están más ligados a alteraciones de la receptividad endometrial, secundarias a los altos niveles de estradiol circulantes.
should be more closely linked to States' internal legislation rather than to their desire to establish a treaty relationship with other signatories on the basis of such declarations.
algunos consideraban reservas ocultas, debía estar más estrechamente vinculada a la legislación interna de los Estados que a su deseo de establecer una relación de tratado con los demás signatarios sobre la base de esas declaraciones.
the outcome of the national training will be more closely linked to the daily work routines in the office.
destinada la capacitación y el resultado está más estrechamente vinculado al trabajo diario de esa oficina.
UNCTAD's analytical work should be more closely linked to action on the ground,
Las tareas analíticas de la UNCTAD deberían estar vinculadas más estrechamente a las actividades sobre el terreno,
The greater chances in some indigenous communities of acquiring a disability(including those more closely linked with poverty, environmental contamination or working conditions),
No obstante, cuestiones como el hecho de que algunas comunidades indígenas tengan mayores posibilidades de adquirir una discapacidad(incluidas las discapacidades más estrechamente vinculadas con la pobreza, la contaminación ambiental
debt policy should be more closely linked to growth and development
de la deuda externa, habrá que vincular más estrechamente la política de la deuda con la de crecimiento
Results: 53, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish