Examples of using
More formidable
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
this challenge may be more formidable for India than for China.
ese desafío sea más grande para la India que para China.
The great Powers would no longer be more formidable only as a result of the strength of their armies
Las grandes Potencias ya no serían más formidables sólo como resultado de la fortaleza de sus ejércitos
And a big brain allows us to do something else rather special… it makes us a much more formidable foe.
Y un cerebro grande nos permite hacer otra cosa bastante especial: nos convierte en un enemigo mucho más formidable.
our hero must reach the size that would allow it not to be afraid more formidable opponents.
nuestro héroe debe alcanzar el tamaño que permita que no tenga miedo de los oponentes más formidables.
Though I question why Lorenzo brought along an antique and not a more formidable companion.
Aunque me pregunto por qué Lorenzo trajo una antigua y no más formidable compañía.
they were even more formidable.
que eran inclusive aún más formidables.
internal systems that will make him a more formidable opponent.
sistemas internos que lo convertirán en un oponente más formidable.
If anything, the Communist defenses were even more formidable here than on Bloody Ridge.
En todo caso, las defensas comunistas eran aún más formidable allí que en Bloody Ridge.
are more formidable or more sanguinary in disposition.
sean más formidables o tengan una predisposición más sanguinaria.
Darling decides to put him through a very harsh training regimen to make him a more formidable opponent and take back Semi-Valley from Snidely.
Darling decide someterlo a un régimen de entrenamiento muy duro para convertirlo en un oponente más formidable y recuperar a Semi-Valley de Snidely.
Of course, the barriers to international cooperation are even more formidable than those within a government, and there is no supra-national authority to which to appeal.
Por supuesto, las barreras internacionales para la cooperación internacional son incluso más imponentes que aquellas en el interior del gobierno, y no existe autoridad supranacional a la que acudir.
Except that now our ruthless determination came up against something rather more formidable than the Neanderthals.
Salvo que ahora, nuestra despiadada determinación se enfrentaba a algo bastante más poderoso que los Neandertales.
The development of the new version of PortTracker proved to be a more formidable a task than anticipated.
La elaboración de la nueva versión del módulo PortTracker resultó ser una tarea mucho más ardua que lo previsto.
Intraplate seismicity poses a more formidable threat, as it can be much more powerful than interplate seismicity
La sismicidad intraplaca es una amenaza más formidable, ya que puede ser mucho más potente que la sismicidad interplaca;
the emergence of new challenges pose an even more formidable obstacle to the sustainable development prospects for Africa.
el surgimiento de nuevas dificultades constituyen un obstáculo incluso más formidable para las perspectivas de lograr el desarrollo sostenible en África.
The challenge facing the international community in trying to realize a nuclear-weapon-free world has become more formidable than ever, requiring our full and unqualified commitment to the goals we set ourselves.
El desafío que enfrenta la comunidad internacional en su intento de hacer realidad un mundo libre de armas nucleares es hoy más grande que nunca y requiere nuestro compromiso pleno e incondicional respecto de los objetivos que nos hemos fijado.
It's during these periods that polar bear will attempt to tackle more formidable prey like muskox,
Es durante estos períodos cuando los osos polares intentarán capturar presas más formidables como los bueyes almizcleros
UNSCR 1540 creates a more formidable obstacle to those seeking such weapons.
la UNSCR 1540 crea un obstáculo más formidable para aquellos que buscan este tipo de armas.
the world's trust and faced challenges more formidable than ever, was beset by an unprecedented financial crisis compounded by an inadequate management culture.
hacen frente a problemas más formidables que nunca, atraviesan por una crisis financiera sin precedentes que a su vez se ha visto agudizada por una filosofía inadecuada de gestión.
PIPE remains determined to continue to build a more formidable partnership with the United Nations for progress.
PIPE mantiene su determinación de seguir forjando una asociación más formidable con las Naciones Unidas en pro del desarrollo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文