Examples of using
Multiyear
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In addition, multiyear funding frameworks would make it possible for the United Nations system to have a medium-term
Además, el establecimiento de marcos multianuales de financiación permitirá al sistema de las Naciones Unidas contar con un plan de financiación a mediano
Thirdly, one State believes that a high-level event should take place in 2017 at the end of the Commission's multiyear work programme.
En tercer lugar, un Estado considera que debería celebrarse un evento de alto nivel en 2017 al finalizar el programa de trabajo multianual de la Comisión.
We are acting too, now moving to multiyear commitments in our bilateral aid
Nosotros también estamos actuando, y ahora estamos pasando a compromisos multianuales en la asistencia que prestamos a nivel bilateral
The Working Group agreed that it was important to remain consistent when undertaking a planned multiyear research activity.
El grupo de trabajo convino en que la coherencia es importante cuando se realiza una actividad de investigación de acuerdo a un plan multianual.
Australia has made a number of substantial multiyear commitments to addressing critical needs
Australia ha hecho una serie de importantes compromisos multianuales para abordar las necesidades y los problemas de
The Advisory Committee recommends that the General Assembly endorse the establishment of the multiyear special account until 31 December 2015.
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe el establecimiento de la cuenta especial multianual hasta el 31 de diciembre de 2015.
Substantive servicing of meetings: annual sessions of the Commission(2); multiyear expert meetings on transport
Servicios sustantivos para reuniones: períodos de sesiones anuales de la Comisión(2); reuniones multianuales de expertos sobre facilitación del transporte
In addition, my Government will continue to provide multiyear pledges to key United Nations funds and programmes for development.
Además, el Gobierno de mi país seguirá aportando fondos comprometidos para varios añospara los fondos y programas clave de las Naciones Unidas para el desarrollo.
Thanks to multiyear experience, our designers are able to meet the expectations of the most demanding clients.
Nuestros gráficos, gracias a años de experiencia, son capaces de satisfacer las expectativas de los clientes más exigentes.
Babe, I have never seen such a perfect case study for an article on the effects of multiyear carbon monoxide poisoning.
Bebé, nunca habia visto un caso de estudio tan perfecto para un articulo de los efectos de muchos añosde envenenamientos por monoxido de carbono.
extends until 2025 and most big retailers don't commit to such particular multiyear contracts.
la mayoría de los grandes minoristas no se comprometen con tales contratos particulares de varios años.
All of these conditions contribute to our positive multiyear outlook for the IT sector.
Todas estas condiciones contribuyen a nuestra perspectiva positiva de varios años para el sector de TI.
the verification of audits of multiyear agreements.
la verificación de las auditorías de los acuerdos para varios años.
The Working Group requested information from the Scientific Committee on the procedural steps to enable multiyear assessments.
El grupo de trabajo pidió información al Comité Científico sobre las etapas del procedimiento para permitir la realización de evaluaciones cada varios años.
This approach to software design and architecture allows your business to get out of the multiyear"death march" that is traditional software development.
Este enfoque sobre el diseño y la arquitectura de software le permite a su empresa huir de la"marcha de la muerte" de varios años que supone el desarrollo de software tradicional.
About one third of the 116 Member States that contributed to core resources made multiyear pledges.
Alrededor de un tercio de los 116 Estados Miembros que contribuyeron a los recursos básicos anunciaron promesas de contribuciones para varios años.
For example, the United Nations Secretariat has contributed actively to the taxation aspects of the Group of 20 MultiYear Action Plan on Development,
Por ejemplo, la Secretaría de las Naciones Unidas ha aportado contribuciones sobre cuestiones de tributación al Plan de Acción plurianual sobre desarrollo del Grupo de los 20,
Further, Canada, as part of its multiyear funding agreement signed last year,
Además, el Canadá, como parte de su acuerdo de financiación plurianual firmado el año pasado, aportará 5 millones
published by the General Directorate of Multiyear Programming of the Ministry of Economy and Finance.
publicado por la Dirección General de Programación Multianual del Ministerio de Economía y Finanzas.
The Public Prosecution Service(OM) included the issue of discrimination in its multiyear plan Outlook 2010,
En su plan plurianual Perspectivas hasta 2010, el Servicio de la Fiscalía(OM)
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文