NATIONALITY CODE IN SPANISH TRANSLATION

[ˌnæʃə'næliti kəʊd]
[ˌnæʃə'næliti kəʊd]
código de la nacionalidad

Examples of using Nationality code in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Amend the Nationality Code to ensure that Central African women can transfer their nationality to their foreign husband on an equal basis with Central African men married to a foreign wife,
Modifique el Código de la Nacionalidad para garantizar que las mujeres centroafricanas puedan transmitir su nacionalidad a su esposo extranjero en pie de igualdad con los hombres centroafricanos casados con una mujer extranjera, en consonancia con
The State party should review its Nationality Code to allow Mauritanian women to transmit their nationality on an equal footing with men
El Estado parte debe revisar su Código de la Nacionalidad para permitir que las mujeres mauritanas transmitan su nacionalidad en pie de igualdad con los hombres,
The amendments of 1993 and 2002 to the Nationality Code had made it possible for a Tunisian woman married to a non-Tunisian to register her children of the marriage as Tunisians
Las enmiendas de 1993 y 2002 al Código de la Nacionalidad permiten que una mujer tunecina casada con un extranjero pueda inscribir a los hijos del matrimonio
Thanks to the recent amendment to article 12 of the Nationality Code, the mother's declaration was sufficient for a child of a mixed marriage to acquire Tunisian nationality if the father was deceased,
Gracias a la enmienda recientemente introducida al artículo 12 del Código de la Nacionalidad, la declaración de la madre basta para que el hijo de un matrimonio mixto adquiera la nacionalidad tunecina si el padre ha muerto,
CEDAW noted with concern that the Nationality Code does not allow a Malagasy woman married to a foreigner to transmit her nationality to her husband
El CEDAW señaló con preocupación que el Código de la Nacionalidad no permita a la mujer malgache casada con extranjero transmitir su nacionalidad a su esposo
and in 2007 the Nationality Code had been amended to enable Moroccan women who were married to a foreign citizen to pass on their citizenship to their children.
reformó el Código de la Familia y en 2007 se reformó el Código de Nacionalidad para que las mujeres marroquíes casadas con extranjeros pudieran transmitir su nacionalidad a sus hijos.
The Nationality Code had been adopted in 1958,
En 1958 se aprobó el Código de Nacionalidad, justo después de la proclamación de la independencia,
The Committee requests the State party to amend the Nationality Code so as to bring it into conformity with article 9 of the Convention
El Comité pide al Estado parte que modifique el Código de Nacionalidad a fin de ajustarlo al artículo 9 de la Convención
Revise the Nationality Code in order to ensure that women and men have equal rights to nationality,
Revise el Código de Nacionalidad para garantizar la igualdad de derechos a la nacionalidad de mujeres y hombres,
In view of this significant innovation in the Nationality Code concerning the acquisition of nationality through the mother,
Tras la considerable innovación introducida en el Código de Nacionalidad con respecto a la adquisición de la nacionalidad, la reserva de
UNHCR further recommended reforming the Nationality Code to ensure that citizenship is granted to all children
Recomendó además reformar el Código de Nacionalidad para garantizar que todos los niños la recibieran y evitar
The Nationality Code was amended
El Código de Nacionalidad fue modificado
the Committee is concerned that the Act of 4 December 2012 amending the Nationality Code makes it more difficult to acquire Belgian nationality..
al Comité le preocupa que la Ley de 4 de diciembre de 2012 por la que se modifica el Código de Nacionalidad, dificulte aún más la adquisición de la nacionalidad belga.
Documents provided by the Ministry of the Interior of the Sudan concerning the acquisition of Sudanese nationality indicate that the Nationality Code(1993) contains no conditions connected with the religion of the applicant.
Sobre la base de los documentos presentados por el Ministro de Estado del Sudán relativos a la adquisición de la nacionalidad sudanesa, el Código de Nacionalidad(1993) no estipula ninguna condición vinculada a la religión del solicitante.
On 4 November 2004, the Council of Ministers adopted three legislative texts namely on the regime governing the media, the Nationality Code and on the fundamental law relating to the holding of a referendum in 2005.
El 4 de noviembre de 2004, el Consejo de Ministros aprobó tres textos legislativos relativos al régimen que rige los medios de comunicación, el código de nacionalidad y la ley fundamental relativa a la celebración de un referéndum en 2005.
the Labour Code and the Nationality Code.
el Código del Trabajo y el Código de Nacionalidad.
The 2004 Nationality Code reinforces the transmission of nationality between spouses on the basis of the principle of equality following marriage, and also to children arts.
En el Código de la Nacionalidad de 2004 se contempla la transmisión de la ciudadanía entre los cónyuges sobre la base del principio de la igualdad con ocasión del matrimonio,
The Nationality Code also gives any child born in Mauritania to foreign parents the possibility of choosing Mauritanian nationality in the year before coming of age if he or she has lived
El Código de la Nacionalidad concede también a todo niño nacido en Mauritania de padres extranjeros la posibilidad de optar por la nacionalidad mauritana en el año que precede el cumplimiento de la mayoría de edad,
Their liberal character was enhanced by Order No. 99-17 of 4 June 1999 amending the Nationality Code, which introduced equality between men
La Ordenanza Nº 99-17, de 4 de junio de 1999, sobre la modificación del Código de Nacionalidad, reforzó el liberalismo de estas disposiciones al implantar la igualdad de hombres
11 of Act 79-12 establishing the Nationality Code, a child born in the Comoros of a Comorian parent is also Comorian,
11 de la Ley Nº 79-12 relativa al Código de la Nacionalidad estipulan que un niño nacido en la Comoras de madre o padre comorano es comorano,
Results: 500, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish