NICE TO GET OUT IN SPANISH TRANSLATION

[niːs tə get aʊt]
[niːs tə get aʊt]
agradable salir
nice to get out
nice to go out
good to get out
bueno salir
good to get out
nice to get out
good come out
nice to go out
good to leave
bien salir
good to get out
nice to get out
okay to go out
lindo salir
nice to get out
nice to go out

Examples of using Nice to get out in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nice to get out of London.
Es agradable salir de Londres.
No problem, Geoff, nice to get out of the house.
No hay problema, Geoff, es bueno salir un poco de casa.
Nice to get out V fest.
Es agradable salir del festival V.
Nice to get out of the flat, see a pretty face.
Está bien salir del piso, ver una cara bonita.
Nice to get out of this sewage and filth.
Harías bien en salir de esta cloaca.
Must be nice to get out and whack a few balls around, huh? Why don't you sit down?
Debe ser agradable salir y golpear unas cuantas pelotas,¿no?
On the other hand, it's nice to get out of the CIC. Break up the day,
Por otro lado es bueno salir del C.I.C.,
It's nice to get out of the office for a little bite of… fried everything.
Es agradable salir de la oficina para un pequeño bocado de… todo frito.
Yeah, but sometimes, it's nice to get out of the house, take a drive,
Sí, pero a veces está bien salir de casa, conducir,
dusty field because it's nice to get out of the swamp now and then.
el polvoriento campo porque es agradable salir del pantano.
It is so nice to get out of the house and spend time with another grownup.
Es tan lindo salir de la casa y pasar tiempo con algún adulto.
Well, it must be nice to get out of your parents' basement
Bueno, debe estar bien salir del sótano de sus padres
butJudy was fun… and it was nice to get out of the house.
butJudy fue muy divertido… y que era agradable para salir de la casa.
It's was a little too easy but still nice to get out into nature.
Fue un poco demasiado fácil, pero aún así es agradable salir a la naturaleza.
is quiet simply marvellous, every now and then it's nice to get out and about and explore new places and new experiences….
Campo es simplemente maravillosa, de vez en cuando es bueno salir y explorar nuevos lugares y experiencias….
It's so nice to get out.
Es tan lindo poder salir.
Still, it's nice to get out.
Aún así es bueno viajar.
but it's nice to get out in the sun.
pero es bueno salir al sol.
It's just nice to get out of the hospital, isn't it?
Está bien salir del hospital,¿verdad?
The truth is that there would be nice to get out in the series right?
¿La verdad es que no estaría nada mal que saliéramos en la serie verdad?
Results: 248, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish