NO DELAY IN SPANISH TRANSLATION

['nʌmbər di'lei]
['nʌmbər di'lei]
sin demora
without delay
promptly
expeditiously
swiftly
forthwith
speedily
ningún retraso
sin retardo
without delay
lag-free
without time lag
no se retrasa
no hubo demoras
no hay retardo
no hay retraso
no demora
not to delay
not to procrastinate
not to postpone
sin demoras
without delay
promptly
expeditiously
swiftly
forthwith
speedily
sin dilación
without delay
promptly
expeditiously
immediately
forthwith
without procrastination

Examples of using No delay in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Live TV: Watching all your favorite sports tv freely and no delay.
Televisión en vivo: viendo todos sus deportes favoritos TV libremente y sin demora.
Video transfer with no delay thanks to.
Transmisión de vídeo sin retardo gracias.
No delay in lighting, much safer,
No demora en iluminación, mucho más seguro,
Or are you just my seventh seal? No hesitation No delay.
O solo usted es mi séptimo sello Ninguna vacilación, ningún retraso.
Car Titles Santa Monica removes these obstacles for our customers: no waiting, no delay!
Car Titles Santa Mónica elimina estos obstáculos para nuestros clientes:¡sin esperas, sin demoras!
all set to go, no delay.
dispuesto para partir sin demora.
It tracks the motion signals with virtually no delay.
Sigue las señales del movimiento con virtualmente ningún retraso.
email be replied in 24 hours, no delay for your business.
email serán contestados en 24 horas, sin demora para su negocio.
Power to the people, no delay.
El poder para la gente Sin demoras.
It can be printed either way with no delay.
Puede ser impresa de cualquier manera con ningún retraso.
With SSAI, there's no delay or interruption in playing ad content.
Con el sistema SSAI, los contenidos publicitarios se reproducen sin demoras ni interrupciones.
Or are you just my seventh seal? No hesitation, no delay.
O solo eres mi séptimo sello Ninguna vacilación, ningún retraso.
Estimate 2012-2013: no delay.
Estimación 2012-2013: ningún retraso.
Target 2014-2015: no delay.
Objetivo 2014-2015: ningún retraso.
No delay in return to fertility after removal.
No hay retrasos en el retorno de la fertilidad tras la extracción.
Plus, no delay due to traffic!
Además,¡no hay demora debido al tráfico!
There will be no delay in getting justice.
Confiad en mí. No habrá demora en la justicia.
No delay!
¡No hay demoras!
His Majesty commanded that there must be no delay.
Su Majestad ordenó que no hubiera retrasos.
There is no delay.
No hay ningún retraso.
Results: 120, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish