DEMORA IN ENGLISH TRANSLATION

delay
demora
retraso
retrasar
retardo
dilación
tardanza
atraso
retardar
aplazamiento
aplazar
late
tarde
finales
tardía
fines
difunto
atrasado
fallecido
retrasado
de retraso
último
lag
retraso
desfase
retardo
demora
lapso
atraso
tirafondo
transcurre
se quedan
rezago
take
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
takes
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
delays
demora
retraso
retrasar
retardo
dilación
tardanza
atraso
retardar
aplazamiento
aplazar
delayed
demora
retraso
retrasar
retardo
dilación
tardanza
atraso
retardar
aplazamiento
aplazar
delaying
demora
retraso
retrasar
retardo
dilación
tardanza
atraso
retardar
aplazamiento
aplazar

Examples of using Demora in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La toma de sangre para el análisis solo demora unos minutos.
Most blood tests take just a few minutes.
La extracción de sangre para esta prueba solo demora unos minutos.
Most blood tests take just a few minutes.
Por lo general, el proceso de devolución demora entre unas 2 y 4 semanas.
Returns generally take 2-4 weeks to process.
Por lo general, el proceso de devolución demora entre unas 2 y 4 semanas.
INITIATE RETURN Returns generally take 2-4 weeks to process.
La recolección de sangre para el análisis solo demora unos minutos.
Most blood tests take just a few minutes.
En general, este tipo de fármacos demora unas semanas en hacer efecto.
These types of drugs generally take a few weeks to reach their full effect.
Siéntese, esto no demora mucho.
Have a seat. This shouldn't take long.
La demora no es la cuestión.
There's no question of a delay.
Lamentablemente, los agresores serbios, tras una demora considerable, se negaron a aceptar el Plan Vance-Owen.
Unfortunately, the Serbian aggressor, after considerable procrastination, refused to endorse the Vance-Owen Plan.
Sin más demora,¡vamos allá!
Without further ado, let's go!
La demora diagnóstica fue entre 4-90 días.
Time to diagnosis was between 4 and 90 days.
Y ahora, sin más demora, les dejo con Deborah!
And now, without further ado I leave you with Deborah!
Y prrdon la demora Responder julio dice.
Y prrdon la demora Reply julio says.
La demora de reforzamiento no mostró diferencias en la precisión en ambos grupos.
No differential changes in accuracy were observed by the delay of reinforcement.
Sin más demora, aquí están las doce razones para invertir en un potenciómetro.
Without further ado, here is our dozen reasons to invest in a power meter.
Ofrecemos una demora de 3 horas de tiempo de descarga gratuita Norteamérica 2 horas.
We offer 3 hours demurrage free unloading time North America 2 hours.
Sin más demora, veamos los pasos para recuperar la partición eliminada con CMD.
Without further ado, let's go through the steps to recover deleted partition with CMD.
El Demora Hotel es un alojamiento magnífico en Ankara cerca de una mezquita y museos.
Demora Hotel is a fine accommodation option in Ankara.
Una pequeña demora en la frontera.
Bit of a delay at the border crossing.
Entonces, sin más demora, aquí está.
So, without further ado, here is.
Results: 13306, Time: 0.1635

Top dictionary queries

Spanish - English