Examples of using
Notes the need
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
However, the Committee notes the need to establish a monitoring mechanism of an independent nature, in line with its previous recommendation for the State party(ibid.,
Sin embargo, el Comité señaló la necesidad de crear un mecanismo independiente de vigilancia de conformidad con las anteriores recomendaciones al Estado parte(ibíd.,
The Commission notes the need to promote in all countries sustainable agriculture
La Comisión observó la necesidad de fomentar en todos los países la agricultura sostenible y las prácticas agroecológicas,
Notes the need expressed by developing countries,
Toma nota de la necesidad expresada por los países en desarrollo,
The text before us notes the need to enhance scientific activity to better understand the effects of climate change
En el texto que estamos examinando se toma nota de la necesidadde intensificar la actividad científica para comprender mejor los efectos del cambio climático
The Conference notes the need for strengthened international cooperation in physical protection
La Conferencia apunta a la necesidad de reforzar la cooperación internacional en el ámbito de la protección física
The decision specifies the date of transfer and the type of lighter work, or notes the need to lighten the work of the pregnant woman art. 164 of the Belarusian Labour Code.
En el dictamen se determina la fecha de asignación de las nuevas tareas y el tipo de éstas, o se señala la necesidad de aligerar el trabajo de la embarazada artículo 164 del Código del Trabajo.
The draft resolution notes with concern that progress in the implementation of the recommendations of the Secretary-General's report remains slow and uneven, and it notes the need to continue to monitor the implementation of the recommendations.
En el proyecto de resolución se observa con preocupación que las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General se siguen aplicando en forma lenta y despareja, y se señala la necesidad de seguir observando la aplicación de las recomendaciones.
Interestingly, however, this 1987 policy notes the need for the provinces to take into account federal interests in making decisions on these transfers,
De modo interesante, sin embargo, esta política de 1987 señala la necesidad de que las provincias tomen en cuenta los intereses federales a el tomar decisiones sobre transferencias,
Notes the need to further examine various concepts such as,the right to food, bearing in mind the need to avoid any negative impact on the enjoyment of the right to food for all people at all times;">
Observa la necesidad de seguir examinando diversos conceptos, como la"soberanía alimentaria"
Notes the need to further strengthen the scientific base of the United Nations Environment Programme, to enable it to continue to improve the quantity and quality of environmental data
Señala la necesidad de seguir fortaleciendo la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente con el fin de permitirle seguir mejorando la cantidad
Notes the need to provide States with the financial,
Observa la necesidad de proporcionar a los Estados los recursos financieros,
While the Commission notes the need to ensure full respect for the results of the election
La Comisión señala la necesidad de asegurar el pleno respeto de los resultados de la elección
Notes the need for better assessment of national capacity
Toma nota de la necesidadde evaluar mejor la capacidad nacional
Notes the need to expedite the process for conclusion of the draft provisional rules of procedure of the Conference as early as possible in 2012
Observa la necesidad de que se acelere el proceso para finalizar el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia lo antes posible en 2012
Notes the need to maintain adequate resource levels of the Office of Audit
Señala la necesidad de mantener unos niveles de recursos suficientes de la Oficina de Auditoría
the Special Rapporteur notes the need to address the pockets of vulnerability among the prisoner population such as the sick,
el Relator Especial destaca la necesidad de prestar especial atención a los grupos más vulnerables de la población carcelaria,
The Commission notes the need to assess both the relative cost-effectiveness of programmes for implementing chapter 19 of Agenda 21 and whether the commitments undertaken meet the needs of the public,
La Comisión toma nota de la necesidadde evaluar la eficacia relativa de los programas en función de sus costos en lo que respecta a la puesta en práctica del capítulo 19 del Programa 21,
predictable contributions to regular resources, and notes the need to enhance the quality,
previsibles a los recursos ordinarios y hace notar la necesidad de mejorar la calidad,
the Council notes the need for increased efforts to ensure that conflictaffected countries are able to access a broad range of relevant expertise,
el Consejo observa la necesidad de redoblar los esfuerzos para asegurar que los Estados afectados por conflictos tengan acceso a una amplia variedad de expertos pertinentes en esos ámbitos,
The Committee notes the need to further clarify the exact scope of the assets freeze in the context of the Al-Qaida and Taliban sanctions regime
El Comité señala la necesidad de aclarar aún más el alcance exacto de la congelación de activos en el contexto del régimen de sanciones contra Al-Qaida
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文