PAPERS WERE PRESENTED IN SPANISH TRANSLATION

['peipəz w3ːr pri'zentid]
['peipəz w3ːr pri'zentid]
se presentaron documentos
se presentó documento
se presentaron trabajos
se presentaron monografías

Examples of using Papers were presented in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many suggestions and working papers were presented on a wide variety of topics,
Se expusieron muchas sugerencias y se presentaron documentos de trabajo acerca de temas muy diversos,
Papers were presented on housing, health
Se presentaron documentos sobre la infraestructura de viviendas,
These papers were presented at an international workshop jointly organized by UNRISD
Estos documentos se presentaron en un curso práctico internacional organizado por UNRISD
more as a noticeboard where papers were presented.
más bien de un tablón de anuncios en el que se presentaban documentos.
Throughout the last thirteen years, working papers were presented to facilitate discussion on this topic.
En los últimos 13 años se han presentado documentos de trabajo para facilitar los debates sobre este tema,
Papers were presented by the panellists on the following topics:
Los participantes presentaron monografías sobre los siguientes temas:
in which areas papers were presented, number of associations,
en que áreas presentaron trabajos, cantidad de asociaciones
Papers were presented on poverty eradication in Uganda,
Se presentaron documentos sobre la erradicación de la pobreza en Uganda,
Papers were presented on the general issue of"The universality of human rights
Se presentaron ponencias sobre la cuestión general"La universalidad de los derechos humanos
At the 2007 International Clubfoot Symposium attended by 200 doctors from 44 countries, papers were presented regarding an estimated 10,000 children successfully treated with the technique around the world in recent years.
Se utiliza el método Ponsetí, por ejemplo, en Uganda, donde continúan los esfuerzos para mejorar la disponibilidad del tratamiento. En el Simposio Internacional Clubfoot 2007 asistieron 200 médicos de 44 países, se presentaron documentos en relación con un estimado de 10.000 niños tratados con éxito con la técnica en todo el mundo en los últimos años.
In addition, papers were presented and discussion took place on particular aspects pertaining to multilingual areas,
Asimismo, se presentaron monografías y se celebraron debates sobre aspectos concretos relacionados con las zonas multilingües,
Finland and Sweden, papers were presented on gender roles in the media and on efforts to sensitize journalists
Finlandia y Suecia), se presentaron ponencias sobre la función del género en los medios de difusión
Papers were presented on topics ranging from youth
Se presentaron monografías sobre temas que iban desde los jóvenes
The papers were presented to the Group of Governmental Experts on Tracing Small and Light Weapons in 2003
Los documentos se presentaron al Grupo de Expertos Gubernamentales sobre localización de armas pequeñas
In addition, papers were presented within the self-organized workshops, dealing with a several issues, most of them related to the Civil Society
Además, en los talleres auto-organizados se presentaron artículos que trataban de varios temas,
vulnerable to longline fisheries interactions, papers were presented by the UK(WG-FSA-00/8), France(WG-FSA-00/9), New Zealand(WG-FSA-00/10)
Nueva Zelandia( WG-FSA-00/10) y Australia( WG-FSA-00/49) presentaron trabajos en respuesta a el pedido de información actualizada
Reading and Ulster, papers were presented by internationally renowned academics
Reading y Ulster, presentaron ponencias académicos de renombre internacional
Eleven papers were presented at the workshop by representatives of the various institutes of the Programme network and non-governmental organizations,
Once ponencias fueron presentadas en total en el curso práctico por representantes de diversos institutos de la red del Programa
Logic as even when requested papers are presented, the city council is ignoring them.
Incluso cuando se presentan los documentos solicitados, el ayuntamiento los ignora.
Only in specific cases can papers be presented outside these sessions.
Solo en casos particulares se podrán presentar ponencias fuera de dichas sesiones.
Results: 48, Time: 0.0502

Papers were presented in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish