PARTIAL DRAWDOWN IN SPANISH TRANSLATION

reducción parcial
partial drawdown
partial reduction
partial remission
partial scale-back

Examples of using Partial drawdown in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From Security Section a Four temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity see para. 142 below.
A Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto véase párr. 142 infra.
MINUSTAH is in a partial drawdown phase of the surge activity following the earthquake in 2010,
La MINUSTAH se encuentra en una fase de reducción parcial de las actividades adicionales reportadas después del terremoto de 2010,
formed police-contributing countries owing to the partial drawdown of military and police personnel.
unidades de policía constituidas, debido a la reducción parcial del personal militar y de policía.
The lower number resulted from the repatriation of 4 medical contingent units in connection with the partial drawdown of military personnel
El menor número se debió a que se repatriaron 4 unidades de contingentes médicos a raíz de la reducción parcial del personal militar
The unspent balance of $53.7 million for the reporting period was primarily attributable to the partial drawdown entailing the repatriation of 1,600 military contingent personnel and 600 formed police personnel $34.2 million.
El saldo no utilizado de 53,7 millones de dólares para el período que abarca el informe obedeció principalmente a la reducción parcial que implicó la repatriación de 1.600 efectivos de contingentes militares y 600 agentes de unidades de policía constituidas 34,2 millones de dólares.
In line with the partial drawdown of the post-earthquake surge activities, it is proposed
De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto,
The partial drawdown of the mission's post-earthquake surge capacities entailing the repatriation of 1,600 military contingent personnel
La reducción parcial de la capacidad adicional aportada por la Misión después del terremoto, lo cual conllevaba la repatriación de 1.600
formed police personnel were lower than planned owing to the partial drawdown of personnel average of 8,060
de las unidades de policía constituidas fueron inferiores a lo previsto por la reducción parcial del personal un promedio de 8.060
2011 through June 2012, in connection with the partial drawdown of the Mission's post-earthquake surge capacities.
aplicada en consonancia con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada a la Misión después del terremoto.
temporary international positions and 138 temporary national positions, in connection with the partial drawdown of the post-earthquake surge in military and police capabilities.
138 plazas temporarias de contratación nacional en relación con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto en los efectivos militares y de policía.
In line with the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity, it is proposed
De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto,
scope of community violence reduction projects, in connection with the partial drawdown of surge activities in the aftermath of the 2010 earthquake.
alcance de los proyectos de reducción de la violencia comunitaria, debido a la reducción parcial de las actividades adicionales iniciadas después del terremoto de 2010.
In line with the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity, the staffing establishment
De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto,
In line with the partial drawdown of the post-earthquake surge activities, it is proposed that four temporary positions,
De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir
resulting in Security Council authorization for a partial drawdown of 1,600 military contingent personnel and 1,150 formed police personnel.
el Consejo de Seguridad autorizara una reducción parcial del personal de los contingentes militares de 1.600 efectivos y 1.150 agentes de las unidades de policía constituidas.
which would lead to its partial drawdown and reconfiguring.
lo que permitiría su reducción parcial y reconfiguración.
Finally, the variance in MINUSTAH is explained by the partial drawdown of the Mission's post-earthquake surge capacities, the discontinuance of the hazardous duty station
Por último, la diferencia en la MINUSTAH había obedecido a la reducción parcial de la capacidad de refuerzo temporal que se había añadido a la Misión después del terremoto,
taking into account the partial drawdown of the post-earthquake surge activities, action will be
teniendo en cuenta la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto,
owing to the partial drawdown of uniformed personnel
fuerzas de policía debido a la reducción gradual del personal uniformado
Taking into account the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity,
Teniendo en cuenta la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después de el terremoto,
Results: 68, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish