PERSONAL STATUS CODE IN SPANISH TRANSLATION

['p3ːsənl 'steitəs kəʊd]
['p3ːsənl 'steitəs kəʊd]
código de el estatuto personal
personal status code
código del estatuto personal
personal status code
código de la condición personal
el código de estatuto personal
personal status code
el código de la condición jurídica de la persona

Examples of using Personal status code in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is expected that the process of drafting the Personal Status Code will be completed in due course thanks to the launching in 2006 of activities under a project to enhance gender equity funded by the African Development Bank ADB.
El proceso de elaboración del Código del Estatuto Personal se ultimará probablemente a mediano plazo, ya que desde 2006 se realizan las actividades del proyecto de consolidación de la igualdad en cuestiones de género con la financiación del Banco Africano de Desarrollo BAFD.
Marriage is thus encouraged by the Personal Status Code for Muslims, but the right of a person to marry is restricted by reaching age 18
Por lo tanto, en el Código del Estatuto Personal de los musulmanes se alienta el matrimonio, pero el derecho de una persona a contraer matrimonio se limita a
Malaysia noted that Tunisia has adopted as early as 1956 a Personal Status Code, which UNDP described as a model for promoting the principle of equality in marital relations.
Malasia señaló que Túnez había adoptado ya en 1956 el Código del Estatuto Personal, que el PNUD había calificado de modélico para la promoción del principio de igualdad en las relaciones conyugales.
forced marriages and repeal the Personal Status Code provisions allowing the judge to lower the age of marriage of boys to 15 years
derogar las disposiciones del Código del Estatuto Personal que autorizan a los jueces a reducir la edad para el matrimonio a los 15 años para los varones
Since 1995, Tunisia had also developed its legislative system, including the Personal Status Code, the Nationality Code,
Desde 1995, Túnez también había desarrollado su sistema legislativo, incluidos el Código del Estatuto Personal, el Código de la Nacionalidad, el Código Electoral
The most important amendments referred to the Personal Status Code, the Penal Code and the Labour Code, and thus women currently
Las enmiendas más importantes se referían al Código del Estatuto Personal, el Código Penal y el Código del Trabajo
In addition, the Personal Status Code had been revised in 1993: a child born
Además, en 1993 se revisó el Código del Estatuto Personal; desde entonces, un niño nacido de madre tunecina
While past efforts to create an independent personal status code and enact an optional civil marriage law had been unsuccessful,
Si bien las iniciativas anteriores a favor del establecimiento de un código sobre el estatuto personal independiente y la promulgación de una ley sobre el matrimonio civil optativo han fracasado,
owing to the continuing application of discriminatory provisions contained in the interim Personal Status Code Act of 2010.
49), pues continúan aplicándose las disposiciones discriminatorias contenidas en el Código del Estatuto Personal provisional de 2010.
The Committee calls upon the State party to follow up on the recommendations by various international bodies concerning the need to amend the Personal Status Code to bring it into line with the State party's international human rights obligations.
El Comité exhorta al Estado parte a realizar un seguimiento de las recomendaciones formuladas por diversos órganos internacionales en relación con la necesidad de enmendar el Código del Estatuto Personal para ajustarlo a las obligaciones internacionales del Estado parte en materia de derechos humanos.
The Personal Status Code(Act No. 2001-052 of 19 July 2001),
El Código del Estatuto Personal(Ley Nº 2001-052 de 19 de julio de 2001),
amending certain articles of the Personal Status Code, aimed at strengthening the principle of equality between spouses
por la que se modifican ciertos artículos del Código del Estatuto Personal con miras al fortalecimiento del principio de la igualdad entre los cónyuges
The achievements reflected in the report are the result of Tunisia's adoption of a personal status code directly after independence which has enshrined the emancipation of women,
Los logros consignados en el informe se deben a la aprobación a raíz de la independencia de un código de la condición personal en Túnez que ha consagrado la emancipación de la mujer,
amending certain articles of the Personal Status Code, aims, in addition to consolidating the rights of women,
por la que se modifican algunos artículos del Código del Estatuto Personal, además de consolidar los derechos de la mujer, apunta a promover la familia,
The new article 23 of the Personal Status Code provides that"the spouses shall cooperate in the conduct of the family's affairs,
El nuevo artículo 23 del Código de la Condición Personal dispone que"los cónyuges cooperan en la gestión de los asuntos de la familia,
Amend provisions of the Personal Status Code that discriminate against married women,
Modificar las disposiciones de el Código de el Estatuto Personal que discriminan a la mujer casada,
Article 23 of the Personal Status Code, as amended by Act No. 93-74 of 12 July 1993, amending certain articles of the Personal Status Code, provides that both spouses must support each other in the management of family affairs
El artículo 23 del Código del Estatuto Personal, enmendado por la Ley N° 93-74, de 12 de julio de 1993,
The adoption of the Personal Status Code in January 2002,
La aprobación de el Código de el Estatuto Personal( enero de 2002),
The Act of 2007 amending certain provisions of the Personal Status Code had set the minimum age for marriage at 18 for both girls
En la ley de 2007 que modifica algunas disposiciones del Código del Estatuto Personal se fijó en 18 años la edad mínima para contraer matrimonio para las niñas
The Committee notes that the newly adopted Personal Status Code sets the minimum age for marriage at 18, but it expresses its concern about
El Comité toma nota de que en el Código del Estatuto Personal recientemente aprobado establece la edad mínima para el matrimonio en 18 años,
Results: 348, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish