Examples of using
Programming arrangements
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Resource growth will be apportioned to ensure a maximum allocation for programming arrangements with necessary provisions to fulfill management functions.
El aumento de los recursos se prorrateará para asignar el máximo posible a los arreglos de programación, con los créditos necesarios para el desempeño de las funciones de gestión.
It reflects the programming arrangements for the period, as approved by the Executive Board in its decision 2002/18.
Refleja las medidas de programación para el período, aprobadas por la Junta Ejecutiva en su decisión 2002/18.
Apportioning resource growth to ensure a maximum possible allocation for programming arrangements with minimum necessary provisions to fulfil management functions.
Prorratear el aumento de los recursos para asignar el máximo posible a los arreglos de programación con los mínimos créditos imprescindibles para el desempeño de las funciones de gestión.
In 1995, UNDP established the Successor Programming Arrangements, which provided guidelines on NEX,
En 1995, el PNUD estableció los Nuevos arreglos sobre programación, que proporcionan directrices sobre la ejecución nacional
In 1999, UNDP revised the Successor Programming Arrangements guidelines to facilitate the implementation of NEX;
En 1999, el PNUD revisó las directrices de los Nuevos arreglos sobre programación para facilitar la aplicación de la ejecución nacional;
The report presents proposals for the 2008-2011 programming arrangements-- integral to the UNDP strategic plan.
En el informe se presentan propuestas sobre los arreglos de programación para 2008-2011, que son parte integrante del plan estratégico del PNUD.
For 2008-2011 programming arrangements, UNDP proposes to use the 2001 thresholds adjusted to 2005 real terms.
Con respecto a los arreglos de programación para 2008-2011, el PNUD propone utilizar los umbrales de 2001 ajustados a valores reales de 2005.
Adopted decision 96/31 of 15 May 1996 on the implementation of the support costs components of the successor programming arrangements;
Adoptó la decisión 96/31, de 15 de mayo de 1996, acerca de la aplicación de los elementos de los nuevos arreglos sobre programación relativos a los gastos de apoyo a los organismos;
in which the successor programming arrangements for 1997-1999 were approved.
en la que se aprobaron los nuevos arreglos sobre programación para 1997-1999.
nominal increases of the fixed lines for the 2008-2011 programming arrangements.
algunos incrementos reales y nominales de las partidas fijas en los arreglos de programación para 2008-2011.
Annex 1 contains a summary of the various programme lines that comprise the programming arrangements framework.
El anexo 1 contiene un resumen de las diferentes partidas del programa incluidas en el marco de arreglos de programación.
Further consideration should be given to funding UNCDF activities directly from future programming arrangements.
Se debería seguir considerando la posibilidad de financiar las actividades del Fondo directamente mediante los arreglos de programación futuros.
national joint programming arrangements with positive results.
de la eficacia de determinados mecanismos de programación conjunta nacionales, regionales y mundiales con resultados positivos.
These initiatives-- the new strategic plan, 2014-2017; the integrated budget; and the agenda for organizational change-- inform and are integrally linked to the programming arrangements.
Estas iniciativas(el nuevo plan estratégico para 2014-2017, el presupuesto integrado y el programa de cambio institucional) sirven de base para los arreglos de programación y están estratégicamente vinculadas con ellos.
including the finalization of new guidelines needed to make the transition to the programme approach and to the successor programming arrangements.
la finalización de las nuevas directrices necesarias para efectuar la transición al enfoque programático y a los nuevos arreglos sobre programación.
Several delegations stressed the importance of evaluation in the context of the successor programming arrangements.
Varias delegaciones subrayaron la importancia de la evaluación en el contexto de los nuevos arreglos sobre programación.
Several speakers requested an increase in the core resources earmarked for PAPP under the successor programming arrangements.
Varios oradores pidieron que se aumentaran los recursos básicos asignados al PAPP en virtud de los nuevos acuerdos sobre programación.
As a result, UNDP was able to identify the following critical elements that the 2008-2011 programming arrangements should address.
Como consecuencia, el PNUD pudo determinar los siguientes elementos esenciales que deberían abordarse en los arreglos de programación para 2008-2011.
The assessment discussed in that document identified critical issues to be addressed by the 2008-2011 programming arrangements, including.
La evaluación a que se refería ese documento definió cuestiones fundamentales que habría que abordar en los arreglos de programación para el período 2008-2011, entre ellos.
the Administrator issued part one of the guidelines for the implementation of the successor programming arrangements.
el Administrador publicó la primera parte de las directrices para la aplicación de los nuevos arreglos sobre programación.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文